బైబిల్

  • జెకర్యా అధ్యాయము-13
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aa dinamuna paapamunu apavitratanu pariharimchu takai daaveedu samtativaarikorakunu, yerooshalaemu nivaa sulakorakunu oota yokati tiyyabadunu.
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
2
Idae sainya mulakadhipatiyagu yehoavaa vaakkuaa dinamuna vigra hamula paelllu ikanu jnyaapakamuraakumda daeshamuloanumdi naenu vaatini kottivaetunu; mariyu pravktalanu apavitraa tmanu daeshamuloa laekumdachaetunu.
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
3
Evadainanu ika pravacha namu paluka boonukoninayedala vaanini knna tali damdruluneevu yehoavaa naamamuna abddhamu paluku chunnaavae; neevikanu bradukatagadani vaanitoa cheppuduru; vaadu pravachanamu palukagaa vaanini knna talidamdrulae vaani poduchuduru.
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
4
Aa dinamuna taamu palikina pravachanamulanubttiyu, tamaku kaligina drshanamunubttiyu pravktalu siggupadi ikanu moasapuchchakoodadani gomgalli dharimchuta maanivaeyuduru.
And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
5
Vaadunaenu pravktanu kaanu, baalyamunanae nnnu konina yokaniyodda saedyapu pani chaeyuvaadanai yunnaananunu.
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
6
Nee chaetulaku gaayamu laemani vaaradugagaa vaaduivi nnnu praemimchinavaari yimta naenumdagaa naaku kaligina gaayamulani cheppunu.
And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
7
Khdgamaa, naa gorrrrala kaaparimeedanu naa sahakaari meedanu padumu; idae sainyamulakadhipatiyagu yehoavaa vaakkugorrrralu chedaripoavuntlu kaaparini hatamu chaeyumu, chinnavaarimeeda naenu naa hstamunumchudunu; idae yehoavaa vaakku.
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
8
Daeshamamtata janulaloa remdu bhaagamulavaaru tegavaeyabadi chtturu, moodava bhaagamu vaaru shaeshimturu.
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
9
Aa moodava bhaagamunu naenu agniloanumdi vemdini teesi shuddhaparachintlu shuddhaparatunu. Bamgaaramunu shoadhimchintlu vaarini shoadhimtunu; vaaru naa naamamunubtti morrrrapettagaa naenu vaari morrrranu aalakimtunu. Veeru naa janulani naenu cheppudunu, yehoavaa maa daevudani vaaru cheppuduru.
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.