బైబిల్

  • మీకా అధ్యాయము-6
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Yehoavaa selavichchu maata aalakimchudineevuvchchi prvatamulanu saakshyamupetti vyaajyemaadumu, komda laku nee svaramu vinabadanimmu.
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
2
Tana janulameeda yehoa vaaku vyaajyemu kaladu, aayana ishraayaeleeyulameeda vyaajyemaaduchunnaadu; nishchalamulai bhoomiki punaa dulugaa unna prvatamulaaraa, yehoavaa aadu vyaajyemu aalakimchudi.
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
3
Naa janulaaraa, naenu meekaemi chaesitini? Mimmu naelaagu aayaasaparachitini? Adi naatoa cheppudi.
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
4
Aiguptu daeshamuloanumdi naenu mimmunu rppimchi tini, daasagruhamuloanumdi mimmunu vimoachimchitini, mimmunu nadipimchutakai moashae aharoanu miryaamulanu pampimchitini.
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
5
Naa janulaaraa, yehoavaa neeti kaarya mulanu meeru grahimchuntlu moayaaburaajaina baalaaku yoachimchinadaanini beyoaru kumaarudaina bilaamu ataniki prtyuttaramugaa cheppina maatalanu shitteemu modalukoni gilgaaluvarakunu jarigina vaatini, manssunaku techchu konudi.
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
6
Aemi teesikoni vchchi naenu yehoavaanu drshimtunu? Aemi teesikoni vchchi mahoannatudaina daevuni snnidhini namskaaramu chaetunu? Dahanabalulanu aedaadi doodalanu arpimchi drshimtunaa?
Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
7
Vaelakoladi pottaelllunu vaelaadi nadulamta vistaaramaina tailamunu aayanaku samtoashamu kalugajaeyunaa? Naa atikramamunakai naa jyaeshthaputruni naenittunaa? Naa paapaparihaaramunakai naa grbha phalamunu naenittunaa?
Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
8
Manushyudaa, yaedi uttamamoa adi neeku teliyajaeyabadiyunnadi; nyaayamugaa naduchukonu tayu, kanikaramunu praemimchutayu, deenamanssukaligi nee daevuni yeduta pravrtimchutayu, imtaegadaa yehoavaa ninnaduguchunnaadu.
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
9
Aalakimchudi; yehoavaa pttanamunaku prakatana chaeyu chunnaadu. Jnyaanamugalavaadu nee naamamunu lkshya pettunu, shikshanugoorchina vaartanu shikshanu nirnayimchina vaanini goorchina vaartanu aalakimchudi
The LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
10
Anyaayamu chaeyuvaari yimdlaloa anyaayamuchaeta sampaadimchina sottulunu, chinnadigaa chaeyabadina haeyamaina kolayu unnavigadaa.
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
11
Tpputraasunu tppu raalllugala samchiyu umchukoni naenu pavitrudanu agudunaa?
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
12
Vaariloani aishvryavamtulu edategaka balaatkaaramu chaeyuduru, pttansthulu abddhamaaduduru, vaari noatiloani naaluka kapatamugaa maatalaadunu.
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
13
Kaabtti neevu baagu padakumda naenu nee paapamulanubtti ninnu paaduchaesi mottudunu.
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
14
Neevu bhoajanamu chaesinanu neeku trupti kaanaeradu, nee veppudu pstugaanae yumduvu, neevaemaina teesikonipoayinanu adi neekumdadu, neevu bhdramu chaesikoni konipoavudaanini doapuduku naenppagimtunu.
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
15
Neevu vittanamu vittuduvugaani koyyaka yumduvu, oleevapamdlanu draakshapamdlanu trokkuduvu gaani tailamu poosikona kayu draakshaarasamu paanamuchaeyakayu umduvu.
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
16
Aelayanagaa meeru omee niyamimchina kttadala naacha rimchuchu, ahaabu imtivaaru chaesina kriyalnniti nanusa rimchuchu vaari yoachanalanubtti naduchuchunnaaru ganuka naa janulaku raavalasina avamaanamunu meeru pomdagaa mimmunu bheeti puttimchu janulugaanu pttana nivaasulanu apahaasyaaspadamu gaanu chaeyaboavuchunnaanu.
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.