బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-62
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Seeyoanu neeti sooryakaamtivale kanabaduvaraku daani rkshana deepamuvale veluguchumduvaraku seeyoanu pkshamamdu naenu maunamugaa umdanu yerooshalaemu pkshamamdu naenu oorakumdanu.
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
2
Janamulu nee neetini kanugonunu raajulamdaru nee mahimanu choochedaru yehoavaa niyamimpaboavu krottapaeru neeku petta badunu.
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
3
Neevu yehoavaachaetiloa bhooshanakireetamugaanu nee daevunichaetiloa raajakeeya makutamugaanu umduvu.
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
4
Viduvabadinadaanivani ikameedata neevanabadavu paadainadani ikanu nee daeshamunugoorchi cheppabadadu hepseebaa ani neekunu byoolaa ani nee bhoomikini paelllu pettabadunu. Yehoavaa ninnugoorchi aanamdimchuchunnaadu nee daeshamu vivaahitamagunu.
Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
5
¸°vanudu knyakanu varimchi pemdlichaesikonuntlu nee kumaarulu ninnu varimchi pemdlichaesikonedaru pemdlikumaarudu pemdlikooturinichoochi samtoashimchu ntlu nee daevudu ninnu goorchi samtoashimchunu.
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
6
Yerooshalaemaa, nee praakaaramulameeda naenu kaavali vaarini umchiyunnaanu raeyaina pagalaina vaaru maunamugaa umdaru.
I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
7
Yehoavaa jnyaapakakrtalaaraa, vishramimpakudi aayana yerooshalaemunu sthaapimchuvaraku loakamamtata daaniki prasiddhi kalugajaeyuvaraku aayananu vishramimpaniyyakudi. Tana dkshina hstamu toadaniyu baahubalamu toada niyu
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
8
Yehoavaa eelaaguna pramaanamu chaesenu nishchayamugaa ikanu nee dhaanyamunu nee shtruvulaku aahaaramugaa naeniyyanu neevu prayaasapadi teesina draakshaarasamunu anyulu traagaru.
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
9
Dhaanyamu koorchinavaarae daani bhujimchi yehoavaaku stuti chellimturu pamdlu koasinavaarae naa parishuddhaalayamamtapamulaloa daani traaguduru.
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
10
Gummamuldvaaraa ramdi ramdi janamunaku troava siddhaparachudi raajamaargamunu chkkaparachudi chkkaparachudi raalllanu aeri paaravaeyudi janamulu choochuntlu dhvajamettudi.
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
11
Aalakimchudi, bhoodigamtamulavaraku yehoavaa samaachaaramu prakatimpajaesiyunnaadu idigoa rkshana neeyoddaku vchchuchunnadi idigoa aayana ichchu bahumaanamu aayanayoddanae yunnadi aayana ichchu jeetamu aayana teesikoni vchchuchunnaa dani seeyoanu kumaarteku teliyajaeyudi.
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.
12
Parishuddhprajalaniyu yehoavaa vimoachimchina vaara niyu vaariki paeru pettabadunu. Yerooshalaemaa, aashimpataginadaanavaniyu visrjimpabadani pttanamaniyu neeku paeru kalugunu.
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.