1Naa kumaarudaa, neevu naa maatala namgeekarimchi naa aajnyalanu neeyodda daachukoninayedalMy son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;[TSK]2Jnyaanamunaku nee cheviyoggi hrudayapoorvakamugaa vivaechana nbhyasimchinayedalSo that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;[TSK]3Telivikai morrrrapettinayedala vivaechanakai manavi chaesinayedalYea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;[TSK]4Vemdini vedakintlu daani vedakina yedala daachabadina dhanamunu vedakintlu daani vedakinayedalIf thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;[TSK]5Yehoavaayamdu bhayabhktulu kaligiyumduta yettidoa neevu grahimchedavu daevunigoorchina vijnyaanamu neeku labhimchunu.Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.[TSK]6Yehoavaayae jnyaanamichchuvaadu teliviyu vivaechanayu aayana noatanumdi vchchunu.For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.[TSK]7Aayana yathaarthavamtulanu vrdhillajaeyunu yuktamaargamu tppaka naduchukonuvaariki aayana kaedemugaa nunnaadu.He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.[TSK]8Nyaayamu tppipoakumda aayana kanipettunu tana bhktula pravrtananu aayana kaachunu.He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.[TSK]9Appudu neeti nyaayamulanu yathaarthatanu prati snmaargamunu neevu telisikomduvu.Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.[TSK]10Jnyaanamu nee hrudayamuna jochchunu telivi neeku manoaharamugaa numdunuWhen wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;[TSK]11Buddhi ninnu kaapaadunu vivaechana neeku kaavali kaayunu.Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:[TSK]12Adi dushtula maargamunumdiyu moorkhamugaa maatalaaduvaari chaetiloanumdiyu ninnu rkshimchunu.To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;[TSK]13Attivaaru cheekati troavalaloa naduvavalenani yathaartha maargamulanu vidichipettedaruWho leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;[TSK]14Keeduchaeya samtoashimchuduru atimoorkhula pravrtanayamdu ullasimchuduru.Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;[TSK]15Vaaru naduchukonu troavalu vamkaravi vaaru kutilavrtanulWhose ways are crooked, and they froward in their paths:[TSK]16Mariyu adi jaarstreenumdi mruduvugaa maatalaadu parstreenumdi ninnu rkshim chunu.To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;[TSK]17Atti stree tana ¸°vanakaalapu priyuni viduchunadi tana daevuni nibamdhananu marachunadi.Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.[TSK]18Daani yillu mrutyuvunoddaku daariteeyunu adi nadachu troavalu praetalayoddaku chaerunuFor her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.[TSK]19Daaniyoddaku poavuvaariloa evarunu tirigi raaru jeevamaargamulu vaariki dkkavu. Naa maatalu vininayedalNone that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.[TSK]20Neevu sjjanula maargamamdu naduchukomduvu neetimamtula pravrtanala nanusarimchuduvu.That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.[TSK]21Yathaarthavamtulu daeshamamdu nivasimchuduru loapamulaenivaaru daaniloa nilichiyumduru.For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.[TSK]22Bhktiheenulu daeshamuloa numdakumda nirmoolamaguduru. Vishvaasaghaatakulu daaniloanumdi perikivaeyabaduduru.But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.[TSK]