బైబిల్

  • సామెతలు అధ్యాయము-28
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Evadunu tarumakumdanae dushtudu paaripoavunu neetimamtulu simhamuvale dhairyamugaa numduru.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2
Daeshsthula doashamuvalana daani adhikaarulu anaeku laguduru buddhijnyaanamulu galavaarichaeta daani adhikaaramu sthira parachabadunu.
For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3
Beedalanu baadhimchu daridrudu aahaaravstuvulanu umdaniyyaka kottukonipoavu vaanatoa samaanudu.
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
4
Dhrmashaastramunu troasivaeyuvaaru dushtulanu pogadu chumduru dhrmashaastramu nanusarimchuvaaru vaaritoa poaraadu duru.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5
Dushtulu nyaayamettidainadi grahimparu yehoavaanu aashrayimchuvaaru samstamunu grahim chuduru.
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
6
Vamchakudai dhanamu sampaadimchinavaanikamte yathaarthamugaa pravrtimchu daridrudu vaasi.
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7
Upadaeshamu namgeekarimchu kumaarudu buddhigalavaadu tumtarula sahavaasamu chaeyuvaadu tana tamdriki apakeerti techchunu.
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
8
Vddichaetanu durlaabhamuchaetanu aasti pemchukonuvaadu daridrulanu karunimchuvaanikoraku daani koodabettunu.
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9
Dhrmashaastramuvinabadakumda chevini tolagimchukonuvaani praarthana haeyamu.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
10
Yathaarthavamtulanu durmaargamamdu choppimchuvaadu taanu trvvina goatiloa taanae padunu yathaarthavamtulu maelainadaanini svatamtrimchukom duru.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
11
Aishvryavamtudu tana drushtiki taanae jnyaani vivaekamugala daridrudu vaanini parishoadhimchunu.
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12
Neetimamtulaku jayamu kaluguta mahaaghanataku kaara namu dushtulu goppavaaragunppudu janulu daagiyum duru.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13
Atikramamulanu daachipettuvaadu vrdhilladu vaatini oppukoni vidichipettuvaadu kanikaramu pomdunu.
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14
Nityamu bhayamugaligi pravrtimchuvaadu dhnyudu hrudayamunu kathinaparachukonuvaadu keeduloa padunu.
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15
Bobbarimchu simhamunu tirugulaadu elugubamtiyu daridrulaina janula naelu dushtudunu samaanamulu.
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
16
Vivaekamulaenivaadavai janulanu adhikamugaa baadhapettu adhikaaree, durlaabhamunu dvaeshimchuvaadu deerghaayushmamtudagunu.
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
17
Praanamu teesi doashamu kttukoninavaadu goatiki parugettuchunnaadu evarunu attivaanini aapakoodadu.
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
18
Yathaarthamugaa pravrtimchuvaadu rkshimpabadunu moorkhpravrtana galavaadu hathaattugaa padipoavunu.
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19
Tana polamu saedyamu chaesikonuvaaniki kadupunimda nnamu dorakunu vyrthamainavaatini anusarimchuvaariki kalugu paedarikamu imtamtakaadu.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20
Nmmakamainavaaniki deevenalu memdugaa kalugunu. Dhanavamtudagutaku aaturapaduvaadu shikshanomdaka poadu.
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21
Pkshapaatamu chooputa mamchidi kaadu rottemukkakoraku okadu doashamuchaeyunu.
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
22
Chedu drushtigalavaadu aasti sampaadimpa aaturapadunu tanaku daridrata vchchunani vaaniki teliyadu.
He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23
Naalukatoa ichchakamulaadu vaanikamte narulanu gddimchuvaadu tudaku ekkuva dayapom dunu.
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
24
Tana talidamdrula sommu doachukoni adi droahamukaadanukonuvaadu nashimpajaeyuvaaniki jatakaadu.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
25
Paeraasagalavaadu kalahamunu raepunu yehoavaayamdu nmmakamumchuvaadu vrdhillunu.
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
26
Tana manssunu nmmukonuvaadu buddhiheenudu jnyaanamugaa pravrtimchuvaadu tppimchukonunu.
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27
Beedalakichchuvaaniki laemi kalugadu knnulu moosikonuvaaniki bahu shaapamulu kalu gunu.
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28
Dushtulu goppavaaragunppudu janulu daagukomduru vaaru nashimchunppudu neetimamtulu ekkuvaguduru.
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.