బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-91
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Mahoannatuni chaatuna nivasimchuvaadae srvashktuni needanu vishramimchuvaadu.
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2
Aayanae naaku aashrayamu naa koata naenu nmmu konu naa daevudani naenu yehoavaanugoorchi cheppuchunnaanu.
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3
Vaetakaani uriloanumdi aayana ninnu vidipimchunu naashanakaramaina tegulu raakumda ninnu rkshimchunu
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4
Aayana tana rekkalatoa ninnu kppunu aayana rekkala krimda neeku aashrayamu kalugunu aayana styamu, kaedemunu daalunai yunnadi.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5
Raatrivaella kalugu bhayamunakainanu pagativaella eguru baanamunakainan
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6
Cheekatiloa samcharimchu tegulunakainanu mdhyaahnamamdu paaduchaeyu roagamunakainanu neevu bhayapadakumduvu.
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7
Nee prkkanu vaeyi mamdi padinanu nee kudiprkkanu padivaela mamdi koolinanu apaayamu nee yoddakuraadu.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8
Neevu knnulaara choochuchumdagaa bhktiheenulaku pratiphalamu kalugunu
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9
Yehoavaa, neevae naa aashrayamu ani neevu mahoannatudaina daevuni neeku nivaassthalamugaa chaesikoniyunnaavu
Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
10
Neeku apaayamaemiyu raadu ae tegulunu nee gudaaramunu sameepimchadu
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11
Nee maargamulnnitiloa ninnu kaapaadutaku aayana ninnu goorchi tana dootalanu aajnyaapimchunu
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12
Nee paadamulaku raayi tagulakumda vaaru ninnu tama chaetulameeda etti pttukom duru
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13
Neevu simhamulanu naagupaamulanu trokkedavu kodama simhamulanu bhujamgamulanu anaga drokke davu.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14
Atadu nnnu praemimchuchunnaadu ganuka naenatani tppimchedanu atadu naa naamamu neriginavaadu ganuka naenatani ghanaparachedan
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15
Atadu naaku morrrrapettagaa naenataniki uttaramichche danu shramaloa naenataniki toadai yumdedanu atani vidipimchi atani goppa chaesedan
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16
Deerghaayuvu chaeta atanini truptiparachedanu naa rkshana ataniki choopimchedanu.
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.