బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-84
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Sainyamulakadhipativagu yehoavaa, nee nivaasamulu emta rmyamul
How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2
Yehoavaa mamdiraavaranamulanu choodavalenani naa praanamu emtoa aashapaduchunnadi adi somma silluchunnadi jeevamugala daevuni drshimchutaku naa hrudayamunu naa shareeramunu aanamdamutoa kaekalu vaeyu chunnavi.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3
Sainyamulakadhipativagu yehoavaa, naa raajaa, naa daevaa, nee balipeethamunoddanae pichchukalaku nivaasamu dorikenu pillalu pettutaku vaanakoavelaku gooti sthalamu dori kenu.
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4
Nee mamdiramunamdu nivasimchuvaaru dhnyulu vaaru nityamu ninnu stutimchuduru.(selaa.)
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5
Neevalana balamu nomdu manushyulu dhnyulu yaatrachaeyu maargamulu vaariki ati priyamulu.
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6
Vaaru baakaa loayaloabadi vellluchu daanini jalamayamugaa chaeyuduru tolakari vaana daanini deevenalatoa kppunu.
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7
Vaaru naanaatiki balaabhivruddhinomduchu prayaanamu chaeyuduru vaariloa prativaadunu seeyoanuloa daevuni snnidhini kanabadunu.
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
8
Yehoavaa, sainyamulakadhipativagu daevaa, naa praarthana aalakimpumu yaakoabu daevaa, cheviyoggumu.(selaa.)
O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9
Daevaa, maa kaedemaa, drushtimchumu neevu abhishaekimchinavaani mukhamunu lkshimpumu.
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10
Nee aavaranamuloa oka dinamu gaduputa veyyi dina mulakamte shraeshthamu. Bhktiheenula gudaaramulaloa nivasimchutakamte naa daevuni mamdira dvaaramunodda numduta naakishtamu.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11
Daevudaina yehoavaa sooryudunu kaedemunai yunnaadu yehoavaa krupayu ghanatayu anugrahimchunu yathaarthamugaa pravrtimchuvaariki aayana yae maelunu chaeyaka maanadu.
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12
Sainyamulakadhipativagu yehoavaa, neeyamdu namimakayumchuvaaru dhnyulu.
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.