బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-62
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Naa praanamu daevuni nmmukoni maunamugaa unnadi. Aayanavalana naaku rkshana kalugunu. Aayanae naa aashrayadurgamu aayanae naa rkshanakara
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
2
Ettayina naakoata aayanae, naenu amtagaa kadalimpa badanu. Ennaalllu meeru okanipaibaduduru?
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
3
Oruguchunna goadanu padaboavu kamchenu okadu pada droayuntlu mee ramdaru ennaalllu okani pada droaya choochuduru?
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
4
Atani aunntamunumdi atani paddroayutakae vaaru aaloachimchuduru abddhamaaduta vaariki samtoashamu vaaru tama noatitoa shubhavachanamulu palukuchu amta ramgamuloa dooshimchuduru. (selaa.)
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
5
Naa praanamaa, daevuni nmmukoni maunamugaa numdumu aayana valananae naaku nireekshana kaluguchunnadi.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
6
Aayanae naa aashrayadurgamu naa rkshanaadhaaramu naa ettayina koata aayanae, naenu kadalimpabadanu.
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
7
Naa rkshanaku naa mahimaku daevudae aadhaaramu. Naa balamaina aashrayadurgamu naa yaashrayamu daevuniyamdae yunnadi.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
8
Janulaaraa, yellppudu aayanayamdu namimaka yumchudi aayana snnidhini mee hrudayamulu kummarimchudi daevudu manaku aashrayamu.(selaa.)
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
9
Alpulainavaaru vtti oopiriyai yunnaaru. Ghanulainavaaru maaysvaroopulu traasuloa vaaramdaru taelipoavuduru vtti oopiriknna alakanagaa unnaaru
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
10
Balaatkaaramamdu namimakayumchakudi doachukonutachaeta grvapadakudi dhanamu hechchinanu daanini lkshyapettakudi.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
11
Balamu tanadani oka maaru daevudu selavichchenu remdu maarulu aa maata naaku vinabadenu.
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
12
Prabhuvaa, manushyulakamdariki vaari vaari kriyala choppuna neevae pratiphalamichchuchunnaavu. Kaagaa krupachooputayu needi.
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.