1Adhipatulaaraa, meeru neeti nanusarimchi maatalaadudu rnnadi nijamaa? Narulaaraa, meeru nyaayamunubtti teerpu teerchu duraa?Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?[TSK]2Laedae, meeru hrudayapoorvakamugaa chedutanamu jarigimchuchunnaaru daeshamamdu mee chaeti balaatkaaramu toochi chellimchu chunnaaru.Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.[TSK]3Tllikadupuna puttinadi modalukoni bhktiheenulu vipareeta buddhi kaligiyumduru puttinatoadanae abddhamulaaduchu tppipoavuduru.The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.[TSK]4Vaari vishamu naagupaamu vishamuvamtidi maamtrikulu emta naerpugaa mamtrimchinanTheir poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;[TSK]5Vaari svaramu tanaku vinabadakumduntlu chevi moosikonuntti cheviti paamuvale vaarunnaaru.Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.[TSK]6Daevaa, vaari noati pamdlanu virugagottumu yehoavaa, kodama simhamula koaralanu ooda gottumu.Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.[TSK]7Paaru neelllavale vaaru gatimchipoavuduru atadu tana baanamulanu samdhimpagaa avi tunaatunakalai poavunu.Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.[TSK]8Vaaru karagipoayina nttavale numduru sooryuni choodani grbhsraavamuvale numduru.As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.[TSK]9Mee kumdalaku mulllakampala sega tagalakamunupae adi pchchidainanu udikinadainanu aayana daani negara gottuchunnaadu,Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.[TSK]10Pratidamdana kalugagaa neetimamtulu choochi samtoa shimchuduru bhktiheenula rktamuloa vaaru tama paadamulanu kadugu komduru.The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.[TSK]11Kaavunanishchayamugaa neetimamtulaku phalamu kalugu naniyu nishchayamugaa nyaayamu teerchu daevudu loakamuloa nunnaadaniyu manushyulu oppukomduru.So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.[TSK]