బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-45
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Oka divyamaina samgatitoa naa hrudayamu bahugaa uppomguchunnadi naenu raajunugoorchi rachimchinadaanini palikedanu. Naa naaluka tvaragaa vraayuvaani kalamuvale nunnadi.
My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
2
Narulakamte neevu atisumdarudavai yunnaavu nee pedavulameeda dayaarasamu poayabadiyunnadi kaavuna daevudu nityamu ninnu aasheervadimchunu.
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
3
Shoorudaa, nee ktti molanu kttukonumu nee taejssunu nee prabhaavamunu dharimchukonumu.
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
4
Styamunu vinayamutoakoodina neetini sthaapimchutaku nee prabhaavamunu dharimchukoni vaahanamekki bayalu daerumu nee dkshinahstamu bheekaramainavaatini jarigimchutaku neeku naerpunu.
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
5
Nee baanamulu vaadigalavi prajalu neechaeta kooluduru. Nee baanamulu raaju shtruvula gumdeloa chochchunu.
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
6
Daevaa, nee simhaasanamu niramtaramu niluchunu nee raajadamdamu nyaayaarthamaina damdamu.
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
7
Neevu neetini praemimchi bhktiheenatanu dvaeshimchuchunnaavu kaavuna daevudu nee daevudae chelikaamdrakamte hechcha guntlugaa ninnu aanamdatailamutoa abhishaekimchi yunnaadu.
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
8
Nee vstramulella goaparasa vaasanae agaru vaasanae lavamgiptta vaasanae damtamutoa kttina nagarulaloa tamtivaadyamulu ninnu samtoashapettuchunnavi.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
9
Nee dayanomdina streelaloa raajula kumaartelunnaaru. Raani oapheeru aparamjitoa alamkarimchukoni nee kudipaarshvamuna niluchuchunnadi.
Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
10
Kumaaree, aalakimchumu aaloachimchi cheviyoggumu nee svajanamunu nee tamdri yimtini maruvumu
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
11
Ee raaju nee prabhuvu atadu nee saumdryamunu koarinavaadu ataniki namskarimchumu.
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
12
Tooru kumaarte naivaedyamu teesikonivchchunu janulaloa aishvryavamtulu nee dayanu vedakuduru.
And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
13
Amtahpuramuloanumdu raajukumaarte kaevalamu mahima galadi aame vstramu bamgaaru buttaapani chaesinadi.
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14
Vichitramaina panigala vstramulanu dharimchukoni raaju noddaku aame teesikoni raabaduchunnadi aamenu vembadimchu aame chelikttelaina knyakalu neeyoddaku teesikoni raabaduchunnaaru.
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
15
Utsaaha samtoashamulatoa vaaru vchchuchunnaaru raajanagaruloa pravaeshimchuchunnaaru.
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
16
Nee pitarulaku pratigaa neeku kumaarulumduru bhoomiyamdamtata neevu vaarini adhikaarulanugaa niya mimchedavu.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
17
Taramulnnitanu nee naamamu jnyaapakamumduntlu naenu chaeyudunu kaavuna janamulu srvakaalamu neeku krutjnyataastutulu chellimchuduru.
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.