బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-24
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Bhoomiyu daani sampoornatayu loakamunu daani nivaasulunu yehoavaavae.
The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2
Aayana samudramulameeda daaniki punaadi vaesenu pravaahajalamulameeda daani sthiraparachenu.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3
Yehoavaa prvatamunaku ekkadaginavaadevadu? Aayana parishuddha sthalamuloa niluvadaginavaadevadu?
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4
Vyrthamainadaaniyamdu manssu pettakayu kapatamugaa pramaanamu chaeyakayu nirdoashamaina chaetulunu shuddhamaina hrudayamunu kaligi yumduvaadae.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5
Vaadu yehoavaavalana aasheervaadamu nomdunu tana rkshakudaina daevunivalana neetimtvamu nomdunu.
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6
Aayana naashrayimchuvaaru yaakoabu daevaa, nee snnidhini vedakuvaaru attivaarae. (selaa.)
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7
Gummamulaaraa, mee talalu paikettikonudi mahimagala raaju pravaeshimchuntlu puraatanamaina talupulaaraa, mimmunu laevanettikonudi.
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8
Mahimagala yee raaju evadu? Balashauryamulugala yehoavaa yuddhashoorudaina yehoavaa.
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9
Gummamulaaraa, mee talalu paikettikonudi, puraatanamaina talupulaaraa, mahimagala raaju pravaeshimchuntlu mimmunu laevanettikonudi.
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10
Mahimagala yee raaju evadu? Sainyamulakadhipatiyagu yehoavaayae.aayanae yee mahimagala raaju.
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.