బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-19
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aakaashamulu daevuni mahimanu vivarimchuchunnavi amtarikshamu aayana chaetipanini prachuraparachuchunnadi.
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2
Pagatiki pagalu boadhachaeyuchunnadi. Raatriki raatri jnyaanamu telupuchunnadi.
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3
Vaatiki bhaashalaedu maatalulaevu vaati svaramu vinabadadu.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4
Vaati kolanoolu bhoomiyamdamtata vyaapimchi yunnadiloakadigamtamulavaraku vaati prakatanalu bayaluvelllu chunnavivaatiloa aayana sooryuniki gudaaramu vaesenu.
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5
Atadu tana amtahpuramuloanumdi bayaludaeru pemdli kumaaruni vale unnaadushoorudu parugetta nullasimchuntlu tana pathamunamdu parugetta nullasimchuchunnaadu.
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6
Atadu aakaashamuna ee dikkunumdi bayaludaeri aa dikkuvaraku daanichuttu tirigi vchchuchunnaadu atani vaedimiki marugainadi aediyu laedu.
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7
Yehoavaa niyamimchina dhrmashaastramu yathaartha mainadi adi praanamunu tepparillajaeyunuyehoavaa shaasanamu nmmadaginadi adi buddhiheenulaku jnyaanamu puttimchunu.
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
8
Yehoavaa upadaeshamulu nirdoashamainavi, avihrudayamunu samtoashaparachunuyehoavaa aerparachina dhrmamu nirmalamainadi, adi knnu laku velugichchunu.
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
9
Yehoavaayamdaina bhayamu pavitramainadi, adi nityamu niluchunuyehoavaa nyaayavidhulu styamainavi, avi kaevalamu nyaayamainavi.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10
Avi bamgaarukamtenu vistaaramaina maelimi bamgaaru kamtenu koaradaginavitaenekamtenu jumtitaenedhaaralakamtenu madhuramainavi.
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11
Vaativalana nee saevakudu hechcharika nomdunu vaatini gaikonutavalana goppa laabhamu kalugunu.
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12
Tana porapaatulu kanugonagalavaadevadu? Naenu rahsyamugaa chaesina tppulu kshamimchi nnnunirdoashinigaa teerchumu.
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
13
Durabhimaana paapamulaloa padakumda nee saevakuni aapumu, vaatini nnnu aelaniyyakumu appudu naenu yathaarthavamtudanai adhika droahamuchaeyakumda nimdaa rahitudanagudunu.
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14
Yehoavaa, naa aashrayadurgamaa, naa vimoachakudaa, naa noati maatalunu naa hrudaya dhyaanamununee drushtiki amgeekaaramulagunu gaaka.
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.