బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-145
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Raajavaina naa daevaa, ninnu ghanaparachedanu. Nee naamamunu nityamu snnutimchedan
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2
Anudinamu naenu ninnu stutimchedanu nityamu nee naamamunu stutimchedanu.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3
Yehoavaa mahaatmyamugalavaadu aayana adhikstoatramu nomdadaginavaadu aayana mahaatmyamu grahimpa shkyamu kaanidi
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4
Oka taramuvaaru mariyoka taramuvaariyeduta nee kriyalanu koniyaaduduru nee paraakramkriyalanu teliyajaeyuduru
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5
Mahoannatamaina nee prabhaavamahimanu nee aashchrya kaaryamulanu naenu dhyaanimchedan
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6
Nee bheekarakaaryamula vikramamunu manushyulu vivarimche daru naenu nee mahaatmyamunu vrnimchedanu.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7
Nee mahaa dayaallutvamunu goorchina keertini vaaru prakatimchedaru nee neetinigoorchi vaaru gaanamu chaesedaru
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8
Yehoavaa dayaadaakshinyamulu galavaadu aayana deerghashaamtudu krupaatishayamugalavaadu.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9
Yehoavaa amdariki upakaari aayana kanikaramulu aayana samsta kaaryamulameeda nunnavi.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10
Yehoavaa, nee kriyalnniyu neeku krutjnyataastutulu chellimchuchunnavi nee bhktulu ninnu snnutimchuduru.
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11
Aayana raajya mahoannata prabhaavamunu aayana balamunu narulaku teliyajaeyutakai
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12
Nee bhktulu nee raajyprabhaavamunugoorchi cheppukomduru nee shauryamunugoorchi palukuduru
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13
Nee raajyamu shaashvataraajyamu nee raajyaparipaalana tarataramulu niluchunu.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14
Yehoavaa padipoavuvaarinamdarini uddharimchuvaadu krumgipoayina vaarinamdarini laevanettuvaadu
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15
Srvajeevula knnulu neevaipu choochuchunnavi tagina kaalamamdu neevu vaariki aahaaramichchuduvu.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16
Neevu nee guppilini vippi prati jeevi koarikanu trupti parachuchunnaavu.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17
Yehoavaa tana maargamulnnitiloa neetigalavaadu tana kriyalnnitiloa krupachoopuvaadu
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18
Tanaku morrrrapettuvaari kamdariki tanaku nijamugaa morrrrapettuvaari kamdariki yehoavaa sameepamugaa unnaadu.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19
Tanayamdu bhayabhktulugalavaari koarika aayana nera vaerchunu vaari morrrra aalakimchi vaarini rkshimchunu.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20
Yehoavaa tnnu praemimchuvaarinamdarini kaapaa dunu ayitae bhktiheenulanamdarini aayana naashanamu chaeyunu. Naa noaru yehoavaanu stoatramu chaeyunu
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21
Shareerulamdaru aayana parishuddha naamamunu nityamu snnutimchuduru gaaka.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.