బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-132
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Yehoavaa, daaveedunaku kaligina baadhalnnitini atani pkshamuna jnyaapakamu chaesikonumu.
A Song of degrees. LORD, remember David, and all his afflictions:
2
Atadu yehoavaatoa pramaanapoorvakamugaa maata yichchi
How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3
Yaakoabuyokka balishthuniki mrokkubadichaesenu.
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4
Etlanagaa yehoavaaku naenoka sthalamu choochuvaraku yaakoabuyokka balishthuniki oka nivaassthalamu naenu choochuvarak
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5
Naa vaassthaanamaina gudaaramuloa naenu bravaeshimpanu naenu parumdu mamchamumeedi kekkanu naa knnulaku nidra raaniyyanu naa knnu reppalaku kunikipaatu raaniyyananenu.
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6
Adi ephraataaloanunnadani maemu vimtimi yaayaru polamulaloa adi dorikenu.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7
Aayana nivaassthalamulaku poadamu ramdi aayana paadapeethamu eduta saagilapadudamu ramdi.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8
Yehoavaa, lemmu nee balasoochakamaina mamdasamutoa kooda rmmu nee vishraamti sthalamuloa pravaeshimpumu.
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9
Nee yaajakulu neetini vstramuvale dharimchukomdurugaaka nee bhktulu utsaahagaanamu chaeyuduru gaaka.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10
Nee saevakudaina daaveedu nimittamu nee abhishiktuniki vimukhudavai yumdakumu.
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11
Nee grbhaphalamunu nee raajyamumeeda naenu niya mimtunu. Nee kumaarulu naa nibamdhananu gaikoninayedala naenu vaariki boadhimchu naa shaasanamunu vaaru anusa rimchinayedala vaari kumaarulukooda nee simhaasanamumeeda nityamu koorchumdurani
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12
Yehoavaa stypramaanamu daaveedutoa chaesenu aayana maata tppanivaadu.
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13
Yehoavaa seeyoanunu aerparachukoni yunnaadu. Tanaku nivaassthalamugaa daanini koarukoni yunnaadu.
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14
Idi naenu koarinsthaanamu, idi nityamu naaku vishrama sthaanamugaa numdunu ikkadanae naenu nivasimchedan
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15
Daani aahaaramunu naenu nimdaarulugaa deevimchedanu daaniloani beedalanu aahaaramutoa truptiparachedan
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16
Daani yaajakulaku rkshananu vstramugaa dharimpa jaesedanu daaniloani bhktulu biggaragaa aanamdagaanamu chaesedaru.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17
Akkada daaveedunaku kommu molava jaesedanu naa abhishiktunikoraku nae nchchata oka deepamu siddhaparachi yunnaanu.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18
Atani shtruvulaku avamaanamunu vstramugaa dharimpa jaesedanu atani kireetamu atanimeedanae yumdi taejarillunu anenu.
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.