బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-103
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Naa praanamaa, yehoavaanu snnutimchumu. Naa amtaramgamunanunna samstamaa, aayana parishuddha naamamunu snnutimchumu.
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2
Naa praanamaa, yehoavaanu snnutimchumu aayana chaesina upakaaramulaloa daenini maruvakumu
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3
Aayana nee doashamulnnitini kshamimchuvaadu nee samkatamulnnitini kudurchuvaadu.
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4
Samaadhiloanumdi nee praanamunu vimoachimchu chunnaadu karunaakataakshamulanu neeku kireetamugaa umchu chunnaadu
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5
Pkshiraaju ¸°vanamuvale nee ¸°vanamu krottadagu chumduntlu maelutoa nee hrudayamunu truptiparachuchunnaadu
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
6
Yehoavaa neetikriyalanu jarigimchuchu baadhimpabadu vaarikamdariki nyaayamu teerchunu
The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
7
Aayana moashaeku tana maargamulanu teliyajaesenu ishraayaelu vamshsthulaku tana kriyalanu kanuparachenu
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
8
Yehoavaa dayaadaakshinya poornudu deerghashaamtudu krupaasamruddhigalavaadu.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
9
Aayana ellppudu vyaajyemaaduvaadu kaadu aayana nityamu koapimchuvaadu kaadu.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
10
Mana paapamulanubtti manaku pratikaaramu chaeyalaedu mana doashamulanubtti manaku pratiphalamiyyalaedu.
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11
Bhoomikamte aakaashamu emta unnatamugaa unnadoa aayanayamdu bhayabhktulu galavaariyedala aayana krupa amta adhikamugaa unnadi.
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
12
Padamatiki toorpu emta dooramoa aayana mana atikramamulanu manaku amta doora parachi yunnaadu.
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
13
Tamdri tana kumaarulayedala jaalipaduntlu yehoavaa tanayamdu bhayabhktulu galavaari yedala jaalipadunu.
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
14
Manamu nirmimpabadina reeti aayanaku telisaeyunnadi manamu mamtivaaramani aayana jnyaapakamu chaesikonu chunnaadu.
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
15
Naruni aayuvu gddivale nunnadi adavi puvvu pooyuntlu vaadu pooyunu.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
16
Daanimeeda gaali veechagaa adi laekapoavunu aa meedata daani choatu daani nerugadu.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17
Aayana nibamdhananu gaikonuchu aayana kttadala nanusa rimchi nadachukonu vaarimeeda yehoavaayamdu bhayabhktulu galavaarimeeda
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
18
Aayana krupa yugayugamulu niluchunu aayana neeti vaariki pillapilla taramuna niluchunu.
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
19
Yehoavaa aakaashamamdu tana simhaasanamunu sthira parachiyunnaadu. Aayana annitimeedaraajyaparipaalanachaeyuchunnaadu.
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
20
Yehoavaa dootalaaraa, aayana aajnyakuloabadi aayana vaakyamu neravaerchu balashoorulaaraa, aayananu snnutimchudi.
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
21
Yehoavaa sainyamulaaraa, aayana chittamu neravaerchu aayana parichaarakulaaraa, meeramdaru aayananu snnutimchudi.
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
22
Yehoavaa aeluchumdu sthalamulnnitiloa nunna aayana srvakaaryamulaaraa, aayananu stutim chudi. Naa praanamaa, yehoavaanu snnutimchumu.
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.