బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-71
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Yehoavaa, naenu nee sharanujochchi yunnaanu. Nnnennadunu siggupadaniyyakumu.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2
Nee neetinibtti nnnu tppimpumu nnnu vidipimpumu nee chevi yoggi nnnu rkshimpumu.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
3
Naenu nityamu chochchuntlu naaku aashrayadurgamugaa umdumu naa shailamu naa durgamu neevae neevu nnnu rkshimpa nishchayimchiyunnaavu.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4
Naa daevaa, bhktiheenula chaetiloanumdi nnnu rkshim pumu. Keedu chaeyuvaari pttuloanumdi balaatkaaruni pttuloanumdi nnnu vidipimpumu.
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5
Naa prabhuvaa yehoavaa, naa nireekshanaaspadamu neevae baalyamunumdi naa aashrayamu neevae.
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
6
Grbhavaasinainadi modalukoni neevae naaku praapakudavai yumtivi tlligrbhamunumdi nnnu udbhavimpajaesinavaadavu neevae ninnugoorchi naenu nityamu stutigaanamu chaeyudunu.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
7
Naenu anaekulaku oka vimtagaa unnaanu ayinanu naaku balamaina aashrayamu neevae.
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8
Nee keertitoanu nee prabhaavavrnanatoanu dinamamtayu naa noaru nimdiyunnadi.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
9
Vruddhaapyamamdu nnnu vidanaadakumu naa balamu ksheenimchinppudu nnnu viduvakumu.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10
Naa shtruvulu nnnugoorchi maatalaadukonu chunnaaru naa praanamukoraku pomchiyunnavaaru koodi aaloachana chaeyuchunnaaru.
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11
Daevudu vaanini vidichenu tppimchuvaarevarunu laeru vaanini tarimi pttukonudi ani vaaranukonuchunnaaru.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12
Daevaa, naaku dooramugaa umdakumu. Naa daevaa, naa sahaayamunaku tvarapadi rmmu
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13
Naa praanaviroadhulu siggupadi nashimchuduru gaaka. Naaku keeduchaeya joochuvaaru nimdapaalai maana bhamgamu nomdudurugaaka.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14
Naenu ellppudu nireekshimtunu naenu mari yekkuvagaa ninnu keertimtunu
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15
Nee neetini nee rkshananu naa noaru dinamella vivarimchunu avi naaku ennashkyamu kaavu.
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16
Prabhuvaina yehoavaayokka balavtkaaryamulanu btti naenu vrnimpa modalupettedanu nee neetinimaatramae naenu vrnimchedanu.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17
Daevaa, baalyamunumdi neevu naaku boadhimchuchu vchchitivi imtavaraku nee aashchryakaaryamulu naenu telupuchunae vchchitini.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18
Daevaa, vchchutaramunaku nee baahubalamunu goorchiyu puttaboavuvaarikamdariki nee shauryamunu goorchiyu naenu teliyajeppuntlu tala nerasi vruddhunaiyumdu varaku nnnu viduvakumu.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
19
Daevaa, nee neeti mahaakaashamamta unnatamainadi goppa kaaryamulu chaesina daevaa, neetoa saatiyaina vaadevadu?
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
20
Anaekamaina kathinabaadhalanu maaku kalugajaesina vaadaa, neevu marala mmmu bradikimchedavu bhoomiyokka agaadha sthalamulaloanumdi neevu marala mmmu laevanettedavu.
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
21
Naa goppatanamunu vruddhichaeyumu naa tttu marali naaku nemmadi kalugajaeyumu
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
22
Naa daevaa, naenukooda nee styamunubtti svaramamdala vaadyamutoa ninnu stutimchedanu ishraayaelu parishuddha daevaa, sitaaraatoa ninnu keertimche danu.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23
Naenu ninnu keertimchunppudu naa pedavulunu neevu vimoachimchina naa praanamunu ninnugoorchi utsaahdhvani chaeyunu. Naaku keedu chaeyajoochuvaaru siggupadiyunnaaru
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24
Vaaru avamaanamu pomdiyunnaaru kaagaa naa naaluka dinamella nee neetini vrnimchunu.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.