బైబిల్

  • యోబు గ్రంథము అధ్యాయము-33
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Yoaboo, dayachaesi naa vaadamu naalakimchumu naa maatalnniyu chevini bettumu.
Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
2
Idigoa naenu maatalaada naarambhimchitini naa noata naa naaluka aaduchunnadi.
Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
3
Naamaatalu naa hrudaya yathaarthatanu telupuchunnavinaa pedavulu jnyaanamunu yathaarthamugaa palukunu.
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
4
Daevuni aatma nnnu srujimchenu srvashktuniyokka shvaasamu naaku jeevamichchenu
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
5
Nee chaetanainayedala naakuttaramimmu naa yeduta nee vaadamu siddhaparachukonumu vyaajye maadumu.
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
6
Daevuniyedala naenunu neevamtivaadanu naenunu jigatamamtitoa chaeyabadinavaadanae
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
7
Naavalani bhayamu ninnu bedarimchadu naa cheyyi neemeeda baruvugaa numdadu.
Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
8
Nishchayamugaa nee palukulu naa chevinibadenu nee maatala dhvani naaku vinabadenu.
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
9
Aemanagaanaenu naeramulaeni pavitrudanu maalinyamulaeni paaparahitudanu.
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
10
Aayana naameeda tppulu pttimchutaku samayamu vedakuchunnaadu nnnu tanaku pagavaanigaa bhaavimchuchunnaadu.
Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
11
Aayana naa kaalllanu bomdaloa bigimchuchunnaadu. Naa troavalnnitini kanipettuchunnaadani nee vanu chunnaavu.
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12
Ee vishayamuloa neevu nyaayamu kanipettalaedu naenu neeku prtyuttaramu cheppedanu.
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
13
Tana kriyalaloa daenigoorchiyu aayana prtyuttara miyyadu daevudu narulashktikimimchinavaadu, neevaela aayanatoa poaraaduduvu?
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14
Daevudu okkamaarae palukunu remdu maarulu palukunu ayitae manushyulu adi kanipettaru
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
15
Mamchamumeeda kunuku samayamuna gaadhanidra pttu nppudu kalaloa raatri kalugu svpnamulaloa
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
16
Narulu grvishthulu kaakumdachaeyuntlu taamu talachina kaaryamu vaaru maanukonachaeyuntlu
Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
17
Goatiki poakumda vaarini kaapaaduntlu kttivalana nashimpakumda vaari praanamunu tppimchuntlu
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
18
Aayana vaari chevulanu teravachaeyunu vaarikoraku upadaeshamu siddhaparachunu.
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
19
Vyaadhichaeta mamchamekkutavalananu okani yemukalaloa edategani noppulu kaluguta valananu vaadu shikshanamu nomdunu
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
20
Rotteyu ruchigala aahaaramunu vaanikashyamagunu
So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
21
Vaani shareeramaamsamu ksheenimchipoayi vikaaramagunu bayatiki kanabadakumdina yemukalu paiki poduchu koni vchchunu
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
22
Vaadu samaadhiki sameepimchunu vaani praanamu samhaarakulayoddaku sameepimchunu.
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
23
Narulaku yuktamainadi aedoa daanini vaaniki teliya jaeyutakuvaelaadi dootalaloa ghanudagu okadu vaaniki mdhyavrtiyai yumdinayedal
If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
24
Daevudu vaaniyamdu karuna joopi paataallamuloaniki digi velllakumda vaanini vidipimchunu praayshchittamu naaku dorakenani selavichchunu.
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
25
Appudu vaani maamsamu baaluramaamsamuknna aaroa gyamugaa numdunu. Vaaniki tana chinnanaatisthiti tirigi kalugunu.
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
26
Vaadu daevuni batimaalukoninayedala aayana vaanini kataakshimchunu kaavuna vaadu aayana mukhamu choochi samtoashim chunu eelaaguna nirdoashtvamu aayana naruniki dayachaeyunu.
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
27
Appudu vaadu manushyulayeduta samtoashimchuchu itlani palukunu yathaarthamainadaanini vytyaasaparachi naenu paapamu chaesitini ayinanu daaniki tagina pratikaaramu naaku chaeyabada laedu
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
28
Koopamuloaniki digipoakumda naa praanamunu aayana vimoachimchiyunnaadu naa jeevamu velugunu choochuchunnadi.
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
29
Aaloachimchumu, narulu sajeevulakumdu veluguchaeta veligimpabaduntlu
Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
30
Koopamuloanumdi vaarini marala rppimpavalenani maanavulakoraku remdu saarulu moodu saarulu ee kriyalnnitini daevudu chaeyuvaadaiyunnaadu.
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
31
Yoaboo, chevini bettumu naa maata aalakimpumu maunamugaa numdumu naenu maatalaadedanu.
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
32
Cheppavalasina maata yaedaina neekunnayedala naatoa prtyuttaramu cheppumu maatalaadumu, neevu neetimamtudavani sthaapimpa goaru chunnaanu.
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
33
Maata yaemiyu laeniyedala neevu naa maata aalakimpumu maunamugaa numdumu, naenu neeku jnyaanamu boadhimche danu.
If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.