బైబిల్

  • యోబు గ్రంథము అధ్యాయము-34
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Appudu eleehu marala eelaagu cheppasaagenu
Furthermore Elihu answered and said,
2
Jnyaanulaaraa, naa maatalu vinudi anubhavashaalulaaraa, naaku cheviyoggudi
Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
3
Amgili aahaaramunu ruchi choochuntlu chevi maatalanu pareekshimchunu.
For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
4
Nyaayamainadaedoa vichaarimchi chootamu ramdi maelainadaedoa manamtata manamu vichaarimchi telisi komdamu ramdi.
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
5
Naenu neetimamtudanu daevudu naa ptla nyaayamu tppenu
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
6
Nyaayavamtudanai yumdiyu naenu abddikunigaa emchabaduchunnaanunaenu tirugubaatu chaeyakapoayinanu naaku maanajaalani gaayamu kaligenani yoabu anuchunnaadu.
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
7
Yoabuvamti maanavudevadu? Atadu mamchi neelllavale tirskaaramunu paanamuchaeyuchunnaadu.
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
8
Atadu chedutanamu chaeyuvaariki chelikaadaayenu bhktiheenulaku sahavaasi aayenu.
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
9
Narulu daevunitoa sahavaasamu chaeyuta vaari kaemaatramunu prayoajanakaramu kaadani atadu cheppukonuchunnaadu.
For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
10
Vijnyaanamugala manushyulaaraa, naa maata aalakimchudi daevudu anyaayamu chaeyuta asambhavamu. Srvashktudu dushkaaryamu chaeyuta asambhavamu
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
11
Narula kriyalaku taginttugaa phalamu aayana vaari kichchunu amdariki vaari vaari maargamulanubtti vaariki phala michchunu.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
12
Daevudu ae maatramunu dushkaaryamu chaeyadu srvashktudu nyaayamu tppadu.
Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
13
Evadaina bhoomini aayanaku appagimtapettenaa? Evadaina srvprapamcha bhaaramunu aayana kppagimchenaa?
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
14
Aayana tana manssu tanameedanae umchukonina yedala tana shvaasanishvaasamulanu tanayoddaku tirigi teesikonina yedal
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
15
Shareerulamdaru aekamugaa nashimchedaru narulu marala dhoolliyai poavuduru.
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
16
Kaavuna deeni vini vivaechimchumu naa maatala naalakimpumu.
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
17
Nyaayamunu dvaeshimchuvaadu loakamu naelunaa? Nyaayasampnnudainavaanimeeda naeramu moapuduvaa?
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
18
Neevu panikimaalinavaadavani raajutoanainanu meeru dushtulani pradhaanulatoanainanu anavchchunaa?
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
19
Raajulayedala pkshapaatamu choopanivaanitoanu beedalaknna dhanamugalavaarini ekkuvagaa choodani vaani toanu aalaagu palukuta tagunaa? Vaaramdaru aayana nirmimchinavaaru kaaraa?
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
20
Vaaru nimishamuloa chanipoavuduru mdhyaraatri prajalu klloalamunomdi naashanamaguduru balavamtulu daivikamugaa konipoabadedaru.
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
21
Aayana drushti narula maargamulameeda numchabadiyunnadi aayana vaarinadakalnniyu kanipetti choochuchunnaadu.
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
22
Dush‌kriyalu chaeyuvaaru daagukonutaku cheekatiyainanu maranaamdhakaaramainanu laedu.
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
23
Okadu nyaayavimrshaloaniki raakamumdu bahukaalamu atanini vichaaranachaeyuta daevuniki agtyamu laedu.
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
24
Vichaarana laekumdanae balavamtulanu aayana nirmoolamu chaeyuchunnaadu vaari sthaanamuna itarulanu niyamimchuchunnaadu.
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
25
Vaari kriyalanu aayana telisikonuchunnaadu raatriyamdu aayana naashanamu kalugajaeyagaa vaaru nalugagottabaduduru.
Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
26
Dushtulani bahiramgamugaanae aayana vaarini shikshimchunu.
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
27
Aelayanagaa vaaru aayananu anusarimchuta maaniri aayana aajnyalaloa daeninainanu lkshyapettakapoayiri.
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
28
Beedala morrrranu aayanayoddaku vchchuntlu chaesiri deenula morrrranu aayanaku vinabaduntlu chaesiri.
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
29
Aayana samaadhaanamu kalugajaesinayedala shiksha vidhimpa galavaadevadu?aayana tana mukhamunu daachukoninayedalaayananu choodagalavaadevadu? Adi anaekulanu goorchinadainanu okatae, okani goorchina dainanu okatae
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
30
Bhktiheenulu raajyaparipaalana chaeyakumduntlu vaaru prajalanu chikkimchukonakumduntlu balavamtu lanu aayana nirmoolamu chaeyuchunnaadu
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
31
Okadunaenu shikshanomditini naenu ikanu paapamu chaeyan
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
32
Naaku teliyanidaanini naaku naerpumu naenu dushkaaryamu chaesiyunna yedala ikanu chaeyanani daevunitoa cheppunaa?
That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
33
Neekishtamu vchchintlu aayana pratikaaramuchaeyunaa? Laeniyedala neevumduvaa? Naenu kaadu neevaenishchayimpavalenu ganuka neevu erigina daanini palukumu.
Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
34
Vivaechanagalavaaru jnyaanamugaligi naa maata vinuvaaru naatoa neelaagu palukuduru
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
35
Yoabu telivimaalina maatalaaduchunnaadu. Atani maatalu buddhiheenamainavi
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
36
Dushtulavale yoabu prtyuttaramichchinamduna atadu tudamutta shoadhimpabadavalenani naenemtoa koaru chunnaanu.
My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
37
Atadu tana paapamunaku toadugaa droahamu koorchu konuchunnaadu manayeduta chpptlukotti daevunimeeda kaani maatalu pemchuchunnaadu.
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.