బైబిల్

  • యోబు గ్రంథము అధ్యాయము-8
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Appudu shooheeyudagu bildadu itlanenu
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2
Emta kaalamu neevitti maatalaadedavu? Nee noati maatalu sudigaali vamtivaayenu.
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
3
Daevudu nyaayavidhini rdduparachunaa? Srvashktudagu daevudu nyaayamunu rdduparachunaa?
Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
4
Nee kumaarulu aayana drushtiyeduta paapamuchaesiraemoakaavunanae vaaru chaesina tirugubaatunubtti aayanavaarini appagimchenaemoa.
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
5
Neevu jaagrttagaa daevuni vedakinayedala srvashktudagu daevuni batimaalukoninayedal
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
6
Neevu pavitrudavai yathaarthavamtudavainayedala nishchayamugaa aayana neeyamdu shrddha nilipi nee neetiki taginttugaa nee nivaassthalamunu vrdhillajaeyunu.
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
7
Appudu nee sthiti modata koddigaa numdinanu tudanu neevu mahaabhivruddhi pomduduvu.
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
8
Manamu ninnativaaramae, manaku aemiyu teliyadu bhoomimeeda mana dinamulu needavale nunnavi.
For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
9
Munupati taramuvaari samgatulu vichaarimchumu vaari pitarulu pareekshimchinadaanini baagugaa telisi konumu.
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
10
Vaaru neeku boadhimchuduru gadaa vaaru neeku telupu duru gadaavaaru tama anubhavamunubtti maatalaaduduru gadaa.
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
11
Burada laekumda jmmu perugunaa?neelllu laekumda rellu molachunaa?
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
12
Adi koayabadakamumdu bahu pchchagaanunnadi kaani yitara mokkalnnitikamte tvaragaa vaadipoavunu.
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
13
Daevuni marachuvaaramdari gati atlae umdunubhktiheenuni aasha nirrthakamagunu atani aasha bhamgamagunu.
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
14
Atadu aashrayimchunadi saalepurugu pttae.
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
15
Atadu tana yimtimeeda aanukonagaa adi niluvadu.
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
16
Atadu gttigaa daani pttukonagaa adi vidipoavunu.emdaku atadu pchchiptti baliyunu atani teegelu atani toatameeda allukonunu.
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
17
Atani vaelllu gttumeeda chuttukonunuraalllugala tana nivaasamunu atadu taerichoochunu.
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
18
Daevudu atani sthalamuloanumdi atani velllagottinayedala adinaenu ninneruganu eppudunu ninnu choodalaedanunu.
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
19
Idae atani samtoashakaramaina gatiki amtamu atadunna dhoollinumdi itarulu puttedaru.
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
20
Aaloachimchumu daevudu yathaarthavamtuni troasivaeyadu.aayana dushkaaryamulu chaeyuvaarini niluvabettadu.
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
21
Ninnu pagapttuvaaru avamaanabharitulagudurudushtula gudaaramu ika niluvakapoavunu.
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
22
Ayitae imkanu aayana neeku noatinimda nvvu kaluga jaeyunu.prahrshamutoa nee pedavulanu nimpunu.
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.