బైబిల్

  • 1దినవృత్తాంతములు అధ్యాయము-24
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aharoanu samtativaariki kaligina vamtulaevanagaa, aharoanu kumaarulu naadaabu abeehu eliyaajaru eetaamaaru.
Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2
Naadaabunu abeehuyunu samtatilaekumda tama tamdrikamte mumdugaa chanipoayiri ganuka eliyaa jarunu eetaamaarunu yaajaktvamu jarupuchuvchchiri.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3
Daaveedu eliyaajaru samtativaariloa saadoakunu eetaamaaru samtativaariloa aheemelekunu aerparachi, vaari vaari janamuyokka lekkanubtti pani niyamimchenu.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4
Vaarini aerparachutaloa eetaamaaru samtativaariloani peddalakamte eliyaajaru samtativaariloani peddalu adhikulugaa kanabadiri ganuka eliyaajaru samtativaariloa padunaaruguru tama pitarula yimtivaariki peddalugaanu, eetaamaaru samtati vaariloa enimidimamdi tama tama pitarula yimtivaariki peddalugaanu niyamimpabadiri.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5
Eliyaajaru samtatiloani vaarunu, eetaamaaru samtativaariloa komdarunu daevuniki pratishthitulagu adhikaarulai yumdiri ganuka taamu parishuddha sthalamunaku adhikaarulugaa umdutakai cheetluvaesi vamtulu pamchukoniri.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6
Laeveeyulaloa shaastrigaanunna netanaelu kumaarudagu shemayaa raaju edutanu, adhipatula yedu tanu, yaajakudaina saadoaku edutanu, abyaataaru kumaarudaina aheemeleku edutanu, yaajakulayedutanu, laeveeyula yedutanu, pitarula yimdlapeddalaina vaari yedutanu vaari paelllu daakhalu chaesenu; okkokka paatraloanumdi yoka pitaruni yimti cheeti eliyaajaru paeratanu imkokati eetaa maaru paeratanu teeyabadenu.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7
Modati cheeti yehoayaareebunaku, remdavadi yedaa yaaku,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8
Moodavadi haareemunaku, naalugavadi sheyoreemu naku,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9
Ayidavadi mlkeeyaaku, aaravadi meeyaaminuku,
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10
Aedavadi hkkoajunaku, enimidavadi abeeyaaku,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11
Tomimadavadi yaeshoovaku padiyavadi sheknyaaku padakomdavadi elyaasheebunaku,
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12
Pamdremdavadi yaakeemunaku,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13
Padumoodavadi huppaaku, padunaalugavadi yeshebaabunaku,
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14
Padunayidavadi bilgaaku, padunaaravadi immaerunaku,
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15
Padunaedavadi hejeerunaku, padunenimidavadi hppi ssaesunaku,
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16
Pamdomimadavadi petahayaaku iruvadiyavadi yehejkaelunaku,
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17
Iruvadiyokatavadi yaakeenunaku, iruvadi remdavadi gaamoolunaku,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18
Iruvadi moodavadi delaayyaaku, iruvadinaalugavadi mayjyaaku padenu.
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19
Ishraayaeleeyula daevudaina yehoavaa vaari pitarudagu aharoanunaku aajnyaapimchina kttada prakaaramugaa vaaru tama pddhatichoppuna yehoavaa mamdiramuloa pravaeshimchi chaeyavalasina saevaadhrmamu eelaaguna aerpaatu aayenu.
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
20
Shaeshimchina laevee samtativaarevaranagaa amraamu samtatiloa shoobaayaelunu, shoobaayaelu samtatiloa yehedyaahunu,
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21
Rehbyaa yimtiloa anagaa rehbyaa samtatiloa peddavaadaina ishsheeyaayunu,
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
22
Ishaaree yulaloa sheloamoatunu, sheloamoatu samtatiloa yahatunu,
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23
Hebroanu samtatiloa peddavaadaina yereeyaa, remdavavaadaina amryaa, moodavavaadaina yahajeeyaelu, naalugavavaadaina yekmeyaamulunu,
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24
Ujjeeyaelu samtatiloa meekaayunu meekaa samtatiloa shaameerunu,
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25
Ishsheeyaa samtatiloa jekryaayunu,
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26
Meraaree samtatiloa mahali, mooshi anuvaarunu yahajee yaahu samtatiloa benoayunu.
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27
Yahajeeyaahuvalana meraariki kaligina kumaarulevaranagaa benoa shoahamu jkkooru ibree.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28
Mahaliki eliyaajaru kaligenu, veeniki kumaarulu laekapoayiri.
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
29
Keeshu imtivaadu anagaa keeshu kumaarudu yerhmeyaelu.
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
30
Mooshi kumaarulu mahali aederu yereemoatu,veeru tama pitarula yimdlanubtti laevee yulu.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
31
Veerunu tama sahoadarulaina aharoanu samtativaaru chaesintlu raajaina daaveedu edutanu saadoaku aheemeleku anu yaajakulaloanu laeveeyulaloanu pitarula yimdla peddalayedutanu tamaloanumdu pitarula yimti peddalakunu tama chinna sahoadarulakunu cheetlu vaesikoniri.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.