బైబిల్

  • 2 రాజులు అధ్యాయము-20
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aa dinamulaloa hijkiyaaku maranakaramaina.... Roagamu kalugagaa, aamoaju kumaarudunu pravkta yunaina yeshayaa ataniyoddaku vchchineevu maranamavuchunnaavu, bradukavu ganuka neevu nee yillu chkkabettukonumani yehoavaa selavichchuchunnaadani cheppagaa
In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
2
Atadu tana mukhamu goadatttu trippukoni
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
3
Yehoavaa, yathaartha hrudayudanai, styamutoa nee snnidhini naenetlu naduchu komtinoa, nee drushtiki anukoolamugaa samstamunu naenetlu jarigimchitinoa krupatoa jnyaapakamu chaesikonumani hijkiyaa knneelllu viduchuchu yehoavaanu praarthimchenu.
I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
4
Yeshayaa nadimi shaalaloanumdi avatalaku velllakamunupae yehoavaa vaakku ataniki prtykshamai eelaagu sela vichchenu.
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
5
Neevu tirigi naa prajalaku adhipatiyaina hijkiyaa yoddaku poayi atanitoa itlanumunee pitarudaina daaveedunaku daevudagu yehoavaa neeku selavichchuna daemanagaaneevu knneelllu viduchuta choochitini; nee praarthana naenamgeekarimchi yunnaanu; naenu ninnu baaguchaesedanu; moodava dinamuna neevu yehoavaa mamdiramunaku ekki poavuduvu.
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
6
Imka padunayidu samvtsaramula aayushyamu neekichchedanu; mariyu naa nimittamunu naa saevakudaina daaveedu nimittamunu ee pttanamunu naenu kaapaaduchu, ninnunu ee pttanamunu ashshooru raaju chaetiloa padakumda naenu vidipimchedanu.
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
7
Pimmata yeshayaa amjoorapupamdla mudda teppimchudani cheppagaa vaaru daani techchi kurupumeeda vaesinataruvaata atadu baagupadenu.
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
8
Yehoavaa nnnu svsthaparachu nanutakunu, naenu moodava dinamuna aayana mamdiramunaku ekki poavudu nanutakunu soochana aedani hijkiyaa yeshayaanu adugagaa yeshayaa itlanenu
And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
9
Taanu selavichchina maata yehoavaa neravaerchunanutaku aayana dayachaesina soochana aedanagaa, needa padimetlu mumduku nadichenugadaa? Adi padimetlu venukaku nadichinayedala avunaa?
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
10
Amduku hijkiyaa yitlanenuneeda padimetlu mumdariki naduchuta alpamu gaani needa padi gadulu venukaku naduchuta chaalunu.
And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
11
Pravktayagu yeshayaa yehoa vaanu praarthimpagaa aayana aahaaju gadiyaarapu palaka meeda padimetlu mumdariki nadichina needa padi metlu venukaku tirigi poavuntlu chaesenu.
And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
12
Aa kaalamamdu babuloanuraajunu baladaanu kumaarudu naina beroadkbaladaanu hijkiyaa roagiyaiyumdina samgativini, ptrikalanu kaanukanu atani yoddaku pampagaa
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
13
Hijkiyaa, dootalu vchchinamaata vini vaarini loapalikirppimchi, tana nagarunamdaemi raajyamamdaemi kaligina samsta vstuvulaloa daenini maruguchaeyaka tana padaarthamulugala kottunu, vemdi bamgaaramulanu, gamdhavrgamulanu, parimalla tailamunu, aayudhashaalanu, tana padaarthamulaloanunna samstamunu vaariki choopimchenu.
And Hezekiah hearkened unto them, and shewed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
14
Pmmata pravktayaina yeshayaa raajaina hijkiyaayoddaku vchchiaa manu shyulu aemaniri? Neeyoddaku ekkadanumdi vchchiri? Ani adugagaa hijkiyaababuloananu dooradaeshamunumdi vaaruvchchi yunnaarani cheppenu.
Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
15
Nee yimtiloa vaaru aemaemi choochirani atadadugagaa hijkiyaanaa padaarthamulaloa daenini maruguchaeyaka naa yimtiloanunna samstamunu naenu vaariki choopimchi yunnaananenu.
And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
16
Amtata yeshayaa hijkiyaatoa itlanenuyehoavaa selavichchumaata vinumu
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
17
Vchchu dinamulaloa aemiyu migulakumda nee nagarunamdunna samstamunu, naetivaraku nee pitarulu samakoorchi daachipettina damtayunu babuloanu pttanamunaku ettikoni poabadunani yehoavaa selavichchu chunnaadu.
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
18
Mariyu nee grbhamamdu puttina nee putrasamtunu babuloanuraaju nagarunamdu napumsakulagaa chaeyutakai vaaru teesikoni poavuduru.
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
19
Amduku hijkiyaaneevu teliyajaesina yehoavaa aajnya choppuna jaruguta maelae; naa dinamulaloa samaadhaanamu styamu kaligina yedala maelaegadaa ani yeshayaatoa anenu.
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
20
Hijkiyaa chaesina yitara kaaryamulanu goorchiyu, atani paraakramamamtatini goorchiyu, atadu kolanu trvvimchi kaaluva vaeyimchi pttanamuloaniki neelllu rppim chinadaanini goorchiyu, yoodaaraajula vruttaamtamula gramthamamdu vraayabadi yunnadi.
And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
21
Hijkiyaa tana pitarulatoa kooda nidrimchagaa atani kumaarudaina manshshae ataniki maarugaa raajaayenu.
And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.