బైబిల్

  • ఆదికాండము అధ్యాయము-10
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Idi noavahu kumaarudagu shaemu haamu yaape tanu vaari vamshaavalli. Jalprallayamu taruvaata vaariki kumaarulu puttiri.
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
2
Yaapetu kumaarulu goameru maagoagu maadayi yaavaanu tubaalu mesheku teerasu anuvaaru.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3
Goameru kumaarulu ashkanaju reephatu toagrmaa anuvaaru.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4
Yaavaanu kumaarulu aeleeshaa trsheeshu kitteemu daadoaneemu anuvaaru.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5
Veerinumdi samudra teeramamdumdina janamulu vyaapimchenu. Vaarivaari jaatula prakaaramu, vaarivaari bhaashalprakaaramu, vaarivaari vamshamula prakaaramu, aa yaa daeshamulaloa vaaru vaeraipoayiri.
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
6
Haamu kumaarulu kooshu misraayimu pootu kanaanu anuvaaru.
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7
Kooshu kumaarulu sebaa haveelaa sbtaa raayamaa sbtakaa anuvaaru. Raayamaa kumaarulu shaeba dadaanu anuvaaru.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
8
Kooshu nimroadunu kanenu. Atadu bhoomimeeda paraakramashaaliyai yumdutaku aarambhimchenu.
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
9
Atadu yehoavaayeduta paraakramamugala vaetagaadu. Kaabttiyehoavaa yeduta paraa kramamugala vaetagaadaina nimroaduvale anu loakoaktikaladu.
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
10
Sheenaaru daeshamuloani baabelu ereku akkadu klnae anu pttanamulu atani raajyamunaku modalu.
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11
Aa daeshamuloanumdi ashshooruku bayaludaeri vellli neenevenu rahoaboateerunu kaalahunu
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
12
Neenevekunu kaalahukunu mdhyanunna resenunu kttimchenu; idae aa mahaa ptta namu.
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
13
Misraayimu loodeeyulanu anaameeyulanu lehaabeeyulanu nptuheeyulan
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
14
Ptruseeyulanu ksloo heeyulanu kphtoareeyulanu kanenu. Philishteeyulu ksloo heeyulaloanumdi vchchina vaaru.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
15
Kanaanu tana prathama kumaarudagu seedoanunu haetunu yebooseeyulanu amoareeyulanu girgaasheeyulan
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
16
Hivveeyulanu arkeeyulanu sineeyulan
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
17
Arvaadeeyu lanu semaareeyulanu hamaateeyulanu kanenu.
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18
Taruvaata kanaaneeyula vamshamulu vyaapimchenu.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
19
Kanaaneeyula sarihddu seedoanunumdi geraaruku velllu maargamuloa gaajaa varakunu, sodoma gomorrrraa admaa seboayimu laku velllu maargamuloa laashaavarakunu unnadi.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
20
Veeru tamatama vamshamula prakaaramu tamatama bhaashala prakaaramu tamatama daeshamulanubttiyu jaatulanu bttiyu haamu kumaarulu.
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
21
Mariyu aeberuyokka kumaarulamdariki pitarudunu, peddavaadayina yaapetu sahoadarudunagu shaemuku kooda samtaanamu puttenu.
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
22
Shaemu kumaarulu aelaamu ashshooru arpkshadu loodu araamanu vaaru.
The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23
Araamu kumaarulu ooju hoolu geteru maashanuvaaru.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24
Arpkshadu shaelahunu kanenu. Shaelahu aeberunu kanenu.
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
25
Aeberuku iddaru kumaarulu puttiri. Vaariloa okanipaeru pelegu, aelayanagaa atani dinamulaloa bhoomi daeshamulugaa vibhaagimpabadenu. Atani sahoadaruni paeru yoktaanu.
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
26
Yoktaanu almoadaadunu shelapunu hasrmaa vetunu yerahunu
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27
Hadoaramunu oojaalunu diklaan
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28
Oabaalunu abeemaayelunu shaeban
And Obal, and Abimael, and Sheba,
29
Oapheerunu haveelaanu yoabaabunu kanenu. Veeramdaru yoktaanu kumaarulu.
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
30
Maeshaanumdi sapaaraaku velllu maargamuloani toorpu komdalu vaari nivaassthalamu.
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
31
Veeru tamatama vamshamula prakaaramu tamatama bhaashalprakaaramu tamatama daesha mulanubttiyu tamatama jaatulanubttiyu shaemu kumaarulu.
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32
Vaarivaari janamulaloa vaarivaari samtatula prakaaramu, noavahu kumaarula vamshamulu ivae. Jalpravaahamu gatimchina taruvaata veeriloanumdi janamulu bhoomimeeda vyaapimchenu.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.