బైబిల్

  • 1 సమూయేలు అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఎఫ్రాయిముH669 మన్యమందుH2022 రామతయిమ్సోఫీముH7436 పట్టణపువాడుH376 ఒకH259 డుండెను; అతని పేరుH8034 ఎల్కానాH511 . అతడు ఎఫ్రాయీమీయుడైనH673 సూపునకుH6689 పుట్టినH1121 తోహుH8459 కుమారుడైనH1121 ఎలీహునకుH453 జననమైనH1121 యెరోహాముH3395 కుమారుడుH1121 , అతనికి ఇద్దరుH8147 భార్యలుండిరిH802 .

Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
2

వీరిలో ఒకదానిH259 పేరుH8034 హన్నాH2584 రెండవదానిH8145 పేరుH8034 పెనిన్నాH6444 . పెనిన్నాకుH6444 పిల్లలుH3206 కలిగిరిH1961 గాని హన్నాకుH2584 పిల్లలుH3206 లేకపోయిరిH369 .

And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
3

ఇతడుH1931 షిలోహునందున్నH7887 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాకుH3068 మ్రొక్కుటకునుH7812 బలిH2076 అర్పించుటకును ఏటేటH3117 తన పట్టణముH5892 విడిచి అచ్చటికి పోవుచుండెనుH5927 . ఆ కాలమున ఏలీయొక్కH5941 యిద్దరుH8147 కుమారులగుH1121 హొప్నీH2652 ఫీనెహాసులుH6372 యెహోవాకుH3068 యాజకులుగాH3548 నుండిరిH8033 .

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
4

ఎల్కానాH511 తాను బల్యర్పణH2076 చేసినH1961 నాడుH3117 తన భార్యయగుH802 పెనిన్నాకునుH6444 దాని కుమారులకునుH1121 కుమార్తెలకునుH1323 పాళ్లుH4490 ఇచ్చుచుH5414 వచ్చెను గాని

And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
5

హన్నాH2584 తనకు ప్రియముగాH157 నున్నందునH3588 ఆమెకు రెండుపాళ్లుH4490 ఇచ్చుచుH5414 వచ్చెను. యెహోవాH3068 ఆమెకు సంతుH7358 లేకుండచేసెనుH5462 .

But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
6

యెహోవాH3068 ఆమెకు సంతుH7358 లేకుండH5462 చేసియున్న హేతువునుబట్టిH3588 , ఆమె వైరియగుH6869 పెనిన్నా ఆమెను విసికించుH7481 టకైH5668 , ఆమెకు కోపముH3708 పుట్టించుచుH3707 వచ్చెను.

And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
7

ఎల్కానా ఆమెకు ఏటేH8141H8141 ఆ రీతిగాH3651 చేయుచుH6213 నుండగా హన్నా యెహోవాH3068 మందిరమునకుH1004 పోవుH5927 నపుడెల్లH1767 అది ఆమెకు కోపముH3707 పుట్టించెను గనుక ఆమె భోజనముH398 చేయకH3808 ఏడ్చుచుH1058 వచ్చెను.

And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
8

ఆమె పెనిమిటియైనH376 ఎల్కానాH511 -హన్నాH2584 , నీ వెందుకుH4100 ఏడ్చుచున్నావుH1058 ? నీవు భోజనముH398 మానుటH3808 ఏలH4100 ? నీకు మనోH3824 విచారH7489 మెందుకుH4100 కలిగినది? పదిమందిH6235 కుమాళ్లకంటెH1121 నేనుH595 నీకు విశేషమైనవాడనుH2896 కానాH3808 ? అని ఆమెతో చెప్పుచుH559 వచ్చెను.

Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
9

వారు షిలోహులోH7887 అన్నపానములుH8354 పుచ్చుకొనినH398 తరువాతH310 హన్నాH2584 లేచిH6965 యాజకుడైనH3548 ఏలీH5941 మందిరH1964 స్తంభము దగ్గరనున్నH5921 ఆసనముH3678 మీదH5921 కూర్చునియుండగాH3427

So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
10

బహుH4751 దుఃఖాH5315 క్రాంతురాలై వచ్చి యెహోవాH3068 సన్నిధిని ప్రార్థనచేయుచుH6419 బహుగా ఏడ్చుచుH1058

And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
11

సైన్యములకధిపతివగుH6635 యెహోవాH3068 , నీ సేవకురాలనైనH519 నాకు కలిగియున్న శ్రమనుH6040 చూచిH7200 , నీ సేవకురాలనైనH519 నన్ను మరుH7911 వకH3808 జ్ఞాపకముH2142 చేసికొని, నీ సేవకురాలనైనH519 నాకు మగH376 పిల్లనుH2233 దయచేసినH5414 యెడలH518 , వాని తలH7218 మీదికిH5921 క్షౌరపుకత్తిH4177 యెన్నటికి రాH5927 నియ్యకH3808 , వాడు బ్రదుకుH2416 దినముH3117 లన్నిటనుH3605 నేను వానిని యెహోవావగుH3068 నీకు అప్పగింతుననిH5414 మ్రొక్కుబడి చేసికొనెనుH1961 . ఆమె యెహోవాH3068 సన్నిధిని ప్రార్థనH6419 చేయుచుండగాH7235 ఏలీH5941 ఆమె నోరుH6310 కనిపెట్టుచుండెనుH8104 ,

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
12

ఏలయనగా హన్నాH2584 తన మనస్సుH3820 లోనేH5921 చెప్పుకొనుచుండెనుH1696 .

And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
13

ఆమె పెదవులుH8193 మాత్రముH7535 కదలుచుండిH5128 ఆమె స్వరముH6963 వినH8085 బడకH3808 యుండెను గనుక ఏలీH5941 ఆమె మత్తురాలైయున్నH7910 దనుకొనిH2803

Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
14

ఎంతవరకుH5704 నీవు మత్తురాలవైH7937 యుందువు? నీవు ద్రాక్షారసమునుH3196 నీయొద్దనుండిH5921 తీసివేయుమనిH5493 చెప్పగాH559

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
15

హన్నాH2584 అది కాదుH3808 , నా యేలినవాడాH113 , నేను మనోH7307 ధుఃఖముH7186 గలదాననైH802 యున్నాను; నేనుH595 ద్రాక్షారసమునైననుH3196 మద్యమునైననుH7941 పానము చేయలేదుH3808 గాని నా ఆత్మనుH5315 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 కుమ్మరించుH8210 కొనుచున్నాను.

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
16

నీ సేవకురాలనైనH519 నన్ను పనికిమాలినH1100 దానిగా ఎంచH5414 వద్దుH408 ; అత్యంతమైనH7230 కోపH3708 కారణమునుబట్టిH7879 బహుగా నిట్టూర్పులు విడుచుచు నాలో నేను దీని చెప్పుకొనుచుంటిననెనుH1696 .

Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
17

అంతట ఏలీH5941 -నీవు క్షేమముగాH7965 వెళ్లుముH1980 ; ఇశ్రాయేలుH3478 దేవునితోH430 నీవుH853 చేసికొనినH7592 మనవినిH7596 ఆయన దయచేయునుH5414 గాక అని ఆమెతో చెప్పగాH559

Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
18

ఆమె అతనితో-నీ సేవకురాలనైనH8198 నేను నీ దృష్టికిH5869 కృపH2580 నొందుదునుగాకH4672 అనెనుH559 . తరువాత ఆ స్త్రీH802 తన దారినిH1870 వెళ్లిపోయిH1980 భోజనముచేయుచుH398 నాటనుండిH5750 దుఃఖముఖిగాH6440 నుండుటH1961 మానెనుH3808 .

And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
19

తరువాత వారు ఉదయమందు వేగిరమేH1242 లేచి యెహోవాకుH3068 మ్రొక్కిH7812 తిరిగిH7725 రామాలోనిH7414 తమ యింటికిH1004 వచ్చిరిH935 . అంతట ఎల్కానాH511 తన భార్యయగుH802 హన్నానుH2584 కూడెనుH3045 , యెహోవాH3068 ఆమెను జ్ఞాపకముH2142 చేసికొనెను

And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
20

గనుకH3588 హన్నాH2584 గర్భముH2029 ధరించి దినములుH3117 నిండినప్పుడుH8622 ఒక కుమారునిH1121 కనిH3205 -నేను యెహోవాకుH3068 మ్రొక్కుకొని వీనిని అడిగితిననుకొనిH7592 వానికి సమూయేలనుH8050 పేరుH8034 పెట్టెనుH7121 .

Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.
21

ఎల్కానాయునుH511 అతనియింటిH1004 వారందరునుH3605 యెహోవాకుH3068 ఏటేటH3117 అర్పించుH2076 బలిH2077 నర్పించుటకును మ్రొక్కుబడినిH5088 చెల్లించుటకును పోయిరిH5927 .

And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
22

అయితే హన్నాH2584 -బిడ్డH5288 పాలు విడుచుH1580 వరకుH5704 నేను రాను; వాడు యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 అగుపడిH7200 తిరిగి రాక అక్కడనేH8033 ఉండునట్లుగాH3427 నేను వాని తీసికొనివత్తుననిH935 తన పెనిమిటితోH376 చెప్పిH559 వెళ్లకH3808 యుండెను.

But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
23

కాబట్టి ఆమె పెనిమిటియైనH376 ఎల్కానానీH511 దృష్టికిH5869 ఏది మంచిదోH2896 అది చేయుముH6213 ; నీవు వానికి పాలు మాన్పించుH1580 వరకుH5704 నిలిచియుండుముH3427 , యెహోవాH3068 తన వాక్యమునుH1697 స్థిరపరచునుH6965 గాకH389 అని ఆమెతో అనెనుH559 . కాగా ఆమెH802 అక్కడనే యుండిH3427 తన కుమారునికి పాలు మాన్పించుH1580 వరకుH5704 అతని పెంచుచుండెనుH3243 .

And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
24

పాలు మాన్పించినH1580 తరువాత అతడు ఇంక చిన్నవాడైH5288 యుండగా ఆమె ఆ బాలునిH5288 ఎత్తికొనిH5927 మూడుH7969 కోడెలనుH6499 తూమెడుH374 పిండినిH7058 ద్రాక్షారసపుH3196 తిత్తినిH5035 తీసికొనిH935 షిలోహులోనిH7887 మందిరమునకుH1004 వచ్చెను.

And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
25

వారు ఒక కోడెనుH6499 వధించిH7819 , పిల్లవానినిH5288 ఏలీH5941 యొద్దకుH413 తీసికొనివచ్చినప్పుడుH935 ఆమె అతనితో ఇట్లనెను

And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
26

నా యేలినవాడాH113 , నాయేలినH113 వాని ప్రాణముతోడుH2416 , నీయొద్దH5973 నిలిచిH5324 , యెహోవానుH3068 ప్రార్థనచేసినH6419 స్త్రీనిH802 నేనేH589 .

And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
27

H2088 బిడ్డనుH5288 దయచేయుమనిH6419 యెహోవాతోH3068 నేను చేసిన మనవినిH7596 ఆయన నా కనుగ్రహించెనుH5414 .

For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
28

కాబట్టి నేనుH595 ఆ బిడ్డను యెహోవాకుH3068 ప్రతిష్ఠించుచున్నానుH7592 ; తాను బ్రదుకుH3117 దినములన్నిటనుH3605 వాడుH1931 యెహోవాకుH3068 ప్రతిష్ఠితుడనిH7592 చెప్పెను. అప్పుడు వాడు యెహోవాకుH3068 అక్కడనేH8033 మ్రొక్కెనుH7812 .

Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.