బైబిల్

  • న్యాయాధిపతులు అధ్యాయము-10
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

అబీమెలెకునకుH40 తరువాతH310 ఇశ్శాఖారుH3485 గోత్రికుడైన దోదోH1734 మనుమడునుH1121 పువ్వాH6312 కుమారుడునైనH1121 తోలాH8439 న్యాయాధిపతిగాH8199 నియమింపబడెను. అతడుH1931 ఎఫ్రాయిమీయులH669 మన్యమందలిH2022 షామీరులోH8069 నివసించినవాడుH3427.

And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
2

అతడు ఇరువదిH6242 మూడుH7969 సంవత్సరములుH8141 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 న్యాయాధిపతియైH8199 ఉండి చనిపోయిH4191 షామీరులోH8069 పాతి పెట్టబడెనుH6912.

And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
3

అతని తరువాతH310 గిలాదుదేశస్థుడైనH1569 యాయీరుH2971 నియమింపబడినవాడైH6965 యిరువదిH6242రెండుH8147 సంవత్సరములుH8141 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 న్యాయాధిపతిగా ఉండెనుH8199.

And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
4

అతనికి ముప్పదిమందిH7970 కుమారుH1121లుండిరిH1961, వారు ముప్పదిH7970 గాడిదపిల్లలH5895 నెక్కిH5921 తిరుగువారుH7392, ముప్పదిH7970 ఊరులుH5892 వారికుండెను, నేటిH3117 వరకుH5704 వాటికి యాయీరుH2334 గ్రామములని పేరుH7121.

And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair unto this day, which are in the land of Gilead.
5

అవి గిలాదుH1568 దేశములోH776 నున్నవి. యాయీరుH2971 చనిపోయిH4191 కామోనులోH7056 పాతిపెట్టబడెనుH6912.

And Jair died, and was buried in Camon.
6

ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH5869 మరలH3254 దుష్‌H7451 ప్రవర్తనులైరిH6213. వారు యెహోవానుH3068 విసర్జించిH5800 ఆయన సేవH5647 మానివేసిH3808, బయలులుH1168 అష్తారోతులుH6252 అను సిరియనులH758 దేవతలనుH430 సీదోనీయులH6721 దేవతలనుH430 మోయాబీయులH4124 దేవతలనుH430 అమ్మోనీH5983యులH1121 దేవతలనుH430 ఫిలిష్తీయులH6430 దేవతలనుH430 పూజించుచువచ్చిరిH5647.

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
7

యెహోవాH3068 కోపాగ్నిH639 ఇశ్రాయేలీయులH3478 మీద మండగాH2734 ఆయన ఫిలిష్తీయులH6430 చేతికినిH3027 అమ్మోనీH5983యులH1121 చేతికినిH3027 వారినప్పగించెనుH4376 గనుక

And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
8

వారు ఆH1931 సంవత్సరముH8141 మొదలుకొని ఇశ్రాయేలీH3478యులనుH1121, అనగా యొర్దానుH3383 అవతలH5676 నున్నH834 గిలాదునందలిH1568 అమోరీయులH567 దేశములోH776 కాపురమున్న ఇశ్రాయేలీH3478యులనుH1121 పదుH6240నెనిమిదిH8083 సంవత్సరములుH8141 చితుకగొట్టిH7492 అణచివేసిరిH7533.

And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
9

మరియు అమ్మోనీH5983యులుH1121 యూదాదేశస్థులతోనుH3063 బెన్యామీనీయులతోనుH1144 ఎఫ్రాయిమీయులతోనుH669 యుద్ధముచేయుటకుH3898 యొర్దానునుH3383 దాటిరిH5674 గనుక ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 మిక్కిలిH3334 శ్రమ కలిగెనుH3966

Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
10

అప్పుడు ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 మేము నీ సన్నిధిని పాపము చేసియున్నాముH2398, మా దేవునిH430 విడిచిH5800 బయలులనుH1168 పూజించిH5647 యున్నామని యెహోవాకుH3068 మొఱ్ఱపెట్టగాH2199

And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
11

యెహోవాH3068 ఐగుప్తీయులH4714 వశములోనుండియుH4480 అమోరీయులH567 వశములో నుండియుH4480 అమ్మోనీH5983యులH1121 వశములోనుండియుH4480 ఫిలిష్తీయులH6430 వశములోనుండియుH4480 మాత్రము గాక

And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
12

సీదోనీయులునుH6722 అమాలేకీయులునుH6002 మాయోనీయులునుH4584 మిమ్మును బాధపరచినప్పుడుH3905 వారి వశములోH3027నుండియుH4480 నేను మిమ్మును రక్షించితినిH3467 గదా

The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
13

అయితే మీరుH859 నన్ను విసర్జించిH5800 అన్యH312 దేవతలనుH430 పూజించితిరిH5647 గనుక నేను ఇకనుH3254 మిమ్మును రక్షింH3467పనుH3808.

Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
14

పోయిH1980 మీరు కోరుకొనినH977 దేవతH430లకుH413 మొఱ్ఱపెట్టుకొనుడిH2199; మీ శ్రమకాలమునH6869 అవిH1992 మిమ్మును రక్షించునేమోH3467 అని ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121తోH413 సెలవిచ్చెనుH559.

Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
15

అప్పుడు ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 మేము పాపము చేసియున్నాముH2398, నీ దృష్టికి ఏదిH3605 అనుకూలమోH2896 దాని చొప్పున మాకు చేయుముH6213; దయచేసిH4994 నేడుH3117 మమ్మును రక్షింపుమనిH5337 చెప్పిH559

And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
16

యెహోవానుH3068 సేవింపవలెననిH5647 తమ మధ్యH7130నుండిH4480 అన్యH5236దేవతలనుH430 తొలగింపగాH5493, ఆయన ఆత్మH5315 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 కలిగిన దురవస్థనుH5999 చూచి సహింపలేకపోయెనుH7114.

And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
17

అప్పుడు అమ్మోనీH5983యులుH1121 కూడుకొనిH6817 గిలాదులోH1568 దిగియుండిరిH2583. ఇశ్రాయేలీH3478యులునుH1121 కూడుకొనిH622 మిస్పాలోH4709 దిగియుండిరిH2583.

Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
18

కాబట్టి జనులుH5971, అనగా గిలాదుH1568 పెద్దలుH8269 అమ్మోనీH5983యులతోH1121 యుద్ధముచేయH3898 బూనుకొనుH2490 వాడెవడోH4310 వాడు గిలాదుH1568 నివాసులH3427కందరికినిH3605 ప్రధానుH7218డగుననిH1961 యొకనిH376తోH413 నొకడుH7453 చెప్పుకొనిరిH559.

And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.