బైబిల్

  • 2 పేతురు అధ్యాయము-2
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు అబద్ధప్రవక్తలుG5578 ప్రజలG2992లోG1722 ఉండిరిG1096. అటుG2532వలెనేG5613 మీG5213లోనుG1722 అబద్దబోధకులుందురుG2071; వీరు తమ్మునుG846 కొనినG59 ప్రభువుG1203నుకూడG2532 విసర్జించుచుG720, తమకుతామేG1438 శీఘ్రముగాG5031 నాశనముG684 కలుగజేసికొనుచుG3919, నాశనకరమగుG684 భిన్నాభిప్రాయములనుG139 రహస్యముగాG684 బోధించుదురు.

But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
2

మరియుG2532 అనేకులుG4183 వారిG846 పోకిరిచేష్టలనుG684 అనుసరించిG1811 నడుతురు; వీరినిG3739బట్టిG1223 సత్యG225మార్గముG3598 దూషింపబడునుG987.

And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
3

వారు అధిక లోభులై, కల్పనాG4112వాక్యములుG3056 చెప్పుచు, మీవలనG5209 లాభము సంపాదించుG1710కొందురు; వారికి పూర్వము నుండి విధింపబడిన తీర్పుG2917 ఆలస్యముG1597 చేయదుG691, వారి నాశనముG684 కునికి నిద్రG3573పోదుG3756.

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
4

దేవదూతలుG32 పాపముG264 చేసినప్పుడు దేవుడుG2316 వారిని విడిచిG5339పెట్టకG3756, పాతాళలోకG5020 మందలి కటిక చీకటిగలG2217 బిలములలోనికిG4577 త్రోసి, తీర్పుకుG2920 కావలిలో ఉంచబడుటకుG5083 వారిని అప్పగించెనుG3860.

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
5

మరియుG2532 ఆయన పూర్వG744కాలమందున్న లోకమునుG2889 విడిచిG5339పెట్టకG3756, భక్తిహీనులG765 సమూహముమీదికిG2889 జలప్రళయమునుG2627 రప్పించినప్పుడుG1863, నీతినిG1343 ప్రకటించినG2783 నోవహునుG3575 మరి యేడుగురినిG3590 కాపాడెనుG5442.

And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
6

మరియుG2532 ఆయన సొదొమ గొమొఱ్ఱాలను పట్టణములను భస్మముచేసి, ముందుకు భక్తిహీనులగువారికిG764 వాటిని దృష్టాంతముగాG5262 ఉంచుటకై వాటికి నాశనము విధించి,

And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
7

దుర్మార్గులG113 కామG391 వికారయుక్తమైనG766 నడవడిచేతG1722 బహు బాధపడినG2669 నీతిమంతుడగు లోతునుG3091 తప్పించెనుG4506.

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
8

ఆ నీతిమంతుడుG1342 వారి మధ్యను కాపురముండిG1460, తానుG846 చూచినవాటినిబట్టియుG990 వినినవాటినిబట్టియుG189, వారి అక్రమమైనG459 క్రియలG2041 విషయములో దినG2250దినG2250ముG1537 నీతిగలG1342 తన మనస్సునుG5590 నొప్పించుకొనుచు వచ్చెను.

For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
9

భక్తులనుG1391 శోధనలోనుండి తప్పించుటకునుG829, దుర్ణీతిపరులనుG987 ముఖ్యముగాG3122 మలినమైనG3394 దురాశకలిగిG1939 శరీరానుసారముగాG4561 నడుచు కొనుచుG4198, ప్రభుత్వమునుG2963 నిరాకరించుచుG2706,

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
10

శిక్షలో ఉంచబడినవారినిG2849 తీర్పుG2920దినముG2250వరకుG1519 కావలిలో ఉంచుటకును, ప్రభువుG2962 సమర్థుడుG1492. వీరు తెగువగలవారును స్వేచ్ఛాపరులునై మహాత్ములనుG3122 దూషింప వెరువకయున్నారు.

But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
11

దేవదూతలుG32 వారికంటెG3699 మరి అధికమైనG3187 బలమునుG1411 శక్తియుG2479 గలవారైనను, ప్రభువుG2962 ఎదుటG3844 వారినిG846 దూషించిG2920 వారిమీద నేరముG989 మోప వెరతురుG2596.

Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
12

వారైతే పట్టబడి చంపబడుటకే స్వభావసిద్ధముగాG5446 పుట్టినG1080 వివేకశూన్యములగు మృగముG249లవలెG5613 ఉండి, తమకు తెలియనిG50 విషయములనుG3739 గూర్చి దూషించుచుG987, తమG848 దుష్‌ప్రవర్తనకుG5356 ప్రతిఫలముగా హానిG5356 అనుభవించుచుG1519, తాము చేయు నాశనముతోనేG2704 తామే నాశనముG5356 పొందుదురుG259,

But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
13

ఒకనాటిG2250 సుఖానుభవము సంతోషమనిG2237 యెంచుకొందురు. వారు కళంకములునుG3470 నిందాస్పదములునైG539 తమ ప్రేమవిందులలోG4910 మీతోకూడG5213 అన్నపానములు పుచ్చుకొనుచుG2865 తమ భోగములయందుG1792 సుఖించుదురు.

And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
14

వ్యభిచారిణినిG3428 చూచిG2192 ఆశించుచు పాపముG266 మానలేనిG180 కన్నులుG3788 గలవారును, అస్థిరులైనG793వారిG5590 మనస్సులను మరులుకొల్పుచుG1185 లోభిత్వ మందుG4124 సాధకముచేయబడినG1128 హృదయముG2588గలవారునుG2192, శాపG2671గ్రస్తులునైయుండిG5043,

Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
15

తిన్ననిG2117మార్గమునుG3598 విడిచిG2641 బెయోరుG1007 కుమారుడైన బిలాముG903 పోయిన మార్గమునుబట్టిG1811 త్రోవG3598 తప్పిపోయిరిG4105.

Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
16

ఆ బిలాముG903 దుర్నీతివలనG93 కలుగు బహుమానమునుG3408 ప్రేమించెనుG25; అయితే తాను చేసిన అతిక్రమముG3892 నిమిత్తము అతడుG2398 గద్దింపG2192బడెనుG1649, ఎట్లనగా నోరులేనిG880 గార్దభముG5268 మానవG444స్వరముG5456తోG1722 మాటలాడిG5350G3588 ప్రవక్తG4396యొక్క వెఱ్ఱితనముG3913 అడ్డగించెనుG2967.

But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
17

వీరుG3778 నీళ్లులేనిG504 బావులుG4077నుG1526, పెనుగాలికిG2978 కొట్టుకొనిపోవుG1643 మేఘములునైG3507 యున్నారు. వీరికొరకుG3739 గాఢాంG2217ధకారముG4655 భద్రముG5083 చేయబడియున్నది.

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
18

వీరు వ్యర్థమైనG3153 డంబపుమాటలు పలుకుచుG5350, తామే శరీరG4561సంబంధమైన దురాశలుగలవారైG1939, తప్పుమార్గమందుG766 నడుచువారిలోనుండి అప్పుడేG3689 తప్పించుకొనినవారినిG668 పోకిరిచేష్టలచేతG1722 మరలుకొల్పుచున్నారుG1185.

For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
19

తామేG846 భ్రష్టత్వమునకుG5356 దాసులైయుండియుG1401, అట్టివారికిG846 స్వాతంత్ర్యముG1657 ఇత్తుమనిG1861 చెప్పుదురుG1861. ఒకడుG5100 దేనివలనG3739 జయింపబడునోG2274 దానికి దాసుడగును గదాG1402

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
20

వారు ప్రభువునుG2962 రక్షకుడునైనG4990 యేసుG2424క్రీస్తుG5547 విషయమైనG1487 అనుభవ జ్ఞానముG1922చేతG1722G3588 లోకG2889మాలిన్యములనుG3393 తప్పించుకొనిన తరువాతG668 మరలG3825 వాటిలోG5125 చిక్కుబడిG1707 వాటిచేత జయింపబడినG2274యెడల, వారిG846 కడవరి స్థితిG2078 మొదటిG4413 స్థితికంటెG3588 మరి చెడ్డదగునుG5501.

For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
21

వారుG1063 నీతిG1343మార్గమునుG3598 అనుభవపూర్వకముగా తెలిసికొనిG1921, తమకుG846 అప్పగింపబడినG3860 పరిశుద్ధమైనG40 ఆజ్ఞG1785నుండిG1537 తొలగిపోవుటG1994కంటె ఆ మార్గముG3598 అనుభవపూర్వకముగా తెలిG1921యకG3361 యుండుటయేG2258 వారికిG846 మేలుG2909.

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
22

కుక్కతనG2965 వాంతికి తిరిగినట్టును, కడుగబడినG3068 పందిG5300 బురదలోG1004 దొర్లుటకుG2946 మళ్లినట్టును అనుG3588 నిజమైనG227 సామితెG3942 చొప్పునG3588 వీరికిG846 సంభవించెనుG4819.

But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.