బైబిల్

  • 1 పేతురు అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యేసుG2424క్రీస్తుG5547 అపొస్తలుడైనG652 పేతురుG4074, తండ్రియైనG3962 దేవునిG2316 భవిష్యద్‌ జ్ఞానమునుG4268బట్టిG2596,

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2

ఆత్మG4151వలని పరిశుద్ధతG38 పొందినవారై విధేయులగుటకునుG5218, యేసుG2424క్రీస్తుG5547 రక్తమువలనG129 ప్రోక్షింపబడుటకునుG4473 ఏర్పరచబడినవారికిG1588, అనగా పొంతుG4195, గలతీయG1053, కప్పదొకియG2587, ఆసియG773, బితునియG978 అను దేశముల యందు చెదరిన వారిలోG1290 చేరిన యాత్రికులకుG3927 శుభమని చెప్పి వ్రాయునది. మీకుG5213 కృపయుG5485 సమాధానమునుG1515 విస్తరిల్లునుగాకG4129.

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
3

మనG2257 ప్రభువగుG2962 యేసుG2424క్రీస్తుG5547 తండ్రియైనG3962 దేవుడుG2316 స్తుతింపబడునుగాకG2128.

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4

మృతులలోG3498నుండిG1537 యేసుG2424క్రీస్తుG5547 తిరిగి లేచుటG386వలనG1223 జీవముతోG2198 కూడిన నిరీక్షణG1680 మనకు కలుగునట్లు, అనగా అక్షయమైనదియుG862, నిర్మలమైనదియుG283, వాడబారనిదియునైనG263 స్వాస్యముG2817 మనకు కలుగునట్లు, ఆయన తన విశేష కనికరముG1656చొప్పునG2596 మనలనుG1519 మరల జన్మింపజేసెనుG3772.

To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
5

కడవరిG2078 కాలG2540మందుG1722 బయలుపరచబడుటకుG601 సిద్ధముగానున్నG2092 రక్షణG4991 మీకు కలుగునట్లు, విశ్వాసముG4102ద్వారాG1223 దేవునిG2316 శక్తిG1411చేతG1722 కాపాడబడు మీకొరకు, ఆ స్వాస్థ్యము పరలోకG3772మందుG1722 భద్రపరచబడియున్నదిG5083.

Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
6

ఇందువలన మీరు మిక్కిలి ఆనందించుచున్నారుG21 గాని అవసరమునుబట్టి నానా విధములైనG4164 శోధనలG3986చేత, ప్రస్తుతమునG737 కొంచెము కాలముG3641 మీకు దుఃఖము కలుగుచున్నదిG3076.

Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
7

నశించిపోవుG622 సువర్ణముG5553 అగ్నిG4442పరీక్షG1381వలన శుద్ధపరచబడుచున్నది గదా? దానికంటెG4183 అమూల్యమైనG5093 మీG5216 విశ్వాసముG4102 ఈ శోధనలచేత పరీక్షకు నిలిచినదై, యేసుG2424క్రీస్తుG5547 ప్రత్యక్షమైనప్పుడుG602 మీకు మెప్పునుG1868 మహిమయుG1391 ఘనతయుG5092 కలుగుటకు కారణ మగును.

That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
8

మీరాయననుG3739 చూడకG1492పోయిననుG3756 ఆయనను ప్రేమించుచున్నారుG25; ఇప్పుడుG737 ఆయనను కన్నులారG3708 చూడG3361కయేG1161 విశ్వసించుచుG4100, మీ విశ్వాసమునకు ఫలమును,

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
9

అనగా ఆత్మG5590రక్షణనుG4991 పొందుచుG2865,చెప్పనశక్యమునుG412 మహిమా యుక్తమునైనG1392 సంతోషముగలవారైG21 ఆనందించుచున్నారుG5479.

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
10

మీకు కలుగు ఆG3588 కృపG5485నుగూర్చిG4012 ప్రవచించినG4395 ప్రవక్తలుG4396G3588 రక్షణG4991నుగూర్చి పరిశీలించుచుG1567, తమయందున్న క్రీస్తుG5547 ఆత్మG4151 క్రీస్తుG5547 విషయమైన శ్రమలనుG3804గూర్చియుG1519,

Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
11

వాటి తరువాత కలుగబోవు మహిమG1391లనుగూర్చియు ముందుగా సాక్ష్యమిచ్చునపుడుG4303, ఆG3588 ఆత్మG4151, యే కాలమునుG5101 ఎట్టి కాలమునుG4169 సూచించుచువచ్చెనోG1213 దానిని విచారించిG1830 పరిశోధించిరిG2045.

Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
12

పరలోకముG3772నుండిG575 పంపబడిన పరిశుద్ధాత్మవలన మీకుG5213 సువార్త ప్రకటించినవారిG2097ద్వారాG1223 మీకిప్పుడుG3568 తెలుపబడిన యీ సంగతులవిషయమైG846, తమకొరకుG1438 కాదుG3756 గానిG1161 మీకొరకేG2254 తాము పరిచర్య చేసిరనుG1247 సంగతి వారికిG846 బయలు పరచబడెనుG601; దేవదూతలుG32 ఈ కార్యములనుG3739 తొంగిచూడG649 గోరుచున్నారు.

Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
13

కాబట్టి మీG5216 మనస్సుG1271 అను నడుముG3751కట్టుకొనిG328 నిబ్బరమైన బుద్ధిగలవారై, యేసుG2424క్రీస్తుG5547 ప్రత్యక్షమైనప్పుడుG602 మీకు తేబడు కృపG5485విషయమై సంపూర్ణ నిరీక్షణG1679 కలిగియుండుడి.

Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
14

నేను పరిశుద్ధుడనైG40 యున్నాను గనుక మీరునుG846 పరిశుద్ధులైG40 యుండుడని వ్రాయబడియున్నదిG1125.

As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
15

కాగాG5613 మీరు విధేయులగుG5218 పిల్లలైG5043, మీ పూర్వపు అజ్ఞానదశలో మీ కుండిన ఆశల ననుసరించి ప్రవర్తింపక,

But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
16

మిమ్మునుG5209 పిలిచినG2564 వాడు పరిశుద్ధుడైG40యున్న ప్రకారముG3588 మీరును సమస్త ప్రవర్తనG3956యందుG1722 పరిశుద్ధులైG40యుండుడిG1096.

Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
17

పక్షపాతము లేకుండ క్రియలG2041నుబట్టిG2596 ప్రతివానినిG1538 తీర్పుతీర్చువాడు తండ్రిG3962 అని మీరాయనకు ప్రార్థనచేయుచున్నారు గనుక మీరుG5216 పరదేశులైG390 యున్నంతకాలముG5550 భయముతోG5401 గడుపుడిG3940.

And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
18

పితృపారంపర్యమైనG3970 మీG5216 వ్యర్థG3152ప్రవర్తనను విడిచిపెట్టునట్లుగా వెండిG694 బంగారముG5553లవంటి క్షయ వస్తువులచేతG5349 మీరు విమోచింపG3084బడలేదుG3756గాని

Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
19

అమూల్యమైనG5093 రక్తముG129చేత, అనగా నిర్దోషమునుG299 నిష్కళంకమునగుG784 గొఱ్ఱపిల్లG286వంటిG5613 క్రీస్తుG5547 రక్తముచేతG129, విమోచింపబడితిరని మీరెరుగుదురు గదా

But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
20

ఆయన జగత్తుG2889 పునాదిG2602 వేయబడక మునుపేG4253 నియమింపబడెనుG4267 గాని తన్ను మృతులG3498లోనుండిG1537 లేపి తనకు మహిమG1391నిచ్చినG1325 దేవునిG2316యెడల తనG846 ద్వారా విశ్వాసుG4100లైన మీ నిమిత్తము, కడవరిG2078 కాలములG5550యందుG1909 ఆయన ప్రత్యక్ష పరచబడెనుG5319. కాగా మీG5216 విశ్వాసమునుG4102 నిరీక్షణG1680యుG2532 దేవునిG2316 యందుG1519 ఉంచబడియున్నవిG1511.

Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
21

మీరు క్షయG5349బీజముG4701నుండి కాకG3756, శాశ్వతమగు జీవముగలG2198 దేవునిG2316వాక్యG3056మూలముగాG1223 అక్షయG862బీజముG4701నుండి పుట్టింపబడినవారుG313 గనుక నిష్కపటమైనG505 సహోదరప్రేమG5360 కలుగునట్లు,

Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
22

మీరు సత్యమునకుG225 విధేయులవుటG5218చేతG1223 మీG5216 మనస్సులనుG5590 పవిత్రపరచుకొనిన వారైయుండిG48, యొకనినొకడుG240 హృదయG2588పూర్వకముగానుG2513 మిక్కటము గాను ప్రేమించుడిG25.

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
23

ఏలయనగా సర్వG3956శరీరులుG4561 గడ్డినిG5528పోలినవారుG5613, వారిG444 అందG1391మంతయుG3956 గడ్డిG5528పువ్వుG438వలెG5613 ఉన్నది;

Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
24

గడ్డిG5528 ఎండునుG3583 దాని పువ్వునుG438 రాలునుG1601, అయితే ప్రభువుG2962 వాక్యముG4487 ఎల్లప్పుడును నిలుచును.

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
25

మీకుG5209 ప్రకటింపబడిన సువార్తG2097 యీG3588 వాక్యమేG4487.

But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.