బైబిల్

  • రోమీయులకు అధ్యాయము-13
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ప్రతిG3956 వాడునుG5590 పైG5242 అధికారులకుG1849 లోబడియుండవలెనుG5293 ; ఏలయనగాG1063 దేవునిG2316 వలనG575 కలిగినదిG2076 తప్పG1508 మరి ఏ అధికారమునుG1849 లేదుG3756 ; ఉన్నG5607 అధికారములుG1849 దేవునిG2316 వలననేG5259 నియమింపబడిG5021 యున్నవిG1526 .

Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
2

కాబట్టి అధికారమునుG1849 ఎదిరించువాడుG498 దేవునిG2316 నియమమునుG1296 ఎదిరించుచున్నాడుG436 ; ఎదిరించువారుG436 తమమీదికి తామేG1438 శిక్షG2917 తెచ్చుకొందురుG2983 .

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
3

ప్రభుత్వముG758 చేయువారు చెడ్డకార్యములకేG2556 గానిG235 మంచిG18 కార్యములకుG2041 భయంకరులుG5401 కారుG3756 ; నీకుG4671 మేలుG2316 కలుగుటకుG2076 అధికారులు దేవునిG2316 పరిచారకులుG1249 ; వారికి భయG5399 పడకG3361 ఉండ కోరితివాG2309 , మేలుG18 చేయుముG4160 , అప్పుడు వారిచేతG1537 మెప్పుG1868 పొందుదువుG2192 .

For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
4

నీవు చెడ్డదిG2556 చేసినG4160 యెడలG1437 భయపడుముG5399 , వారు ఊరకయేG1500 ఖడ్గముG3162 ధరింపరుG5409 G3756 ; కీడుG2556 చేయువానిమీదG4238 ఆగ్రహముG3709 చూపుటకైG1519 వారు ప్రతికారముG1558 చేయు దేవునిG2316 పరిచారకులుG1249 .

For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
5

కాబట్టిG1352 ఆగ్రహభయమునుG3709 బట్టిG1223 మాత్రముG3440 కాకG3756 మనస్సాక్షినిG4893 బట్టియు లోబడియుండుటG5293 ఆవశ్యకముG318 .

Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
6

ఏలయనగాG1063 వారు దేవునిG2316 సేవకులైG3011 యుండిG1526 యెల్లప్పుడుG4342G5124 సేవయందేG1519 పని కలిగియుందురు.

For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
7

ఇందుకేG1223 గదాG1063 మీరు పన్నుG5411 కూడG2532 చెల్లించుచున్నారుG5055 ? కాబట్టిG3767 యెవనికిG3588 పన్నోG5411 వానికి పన్నునుG5411 , ఎవనికిG3588 సుంకమోG5056 వానికి సుంకమునుG5056 చెల్లించుడి. ఎవనియెడలG3588 భయముండవలెనోG5401 వానియెడల భయమునుG5401 , ఎవనియెడలG3588 సన్మానముండవలెనోG5092 వానియెడల సన్మానమునుG5092 కలిగియుండి, అందరికినిG3956 వారి వారి ఋణములనుG3782 తీర్చుడిG591 .

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
8

ఒకని నొకడుG240 ప్రేమించుటG25 విషయములో తప్పG1508 మరేమియుG3367 ఎవనికినిG3367 అచ్చియుండవద్దుG3784 . పొరుగువానినిG2087 ప్రేమించువాడేG25 ధర్మశాస్త్రముG3551 నెరవేర్చినవాడుG4137 .

Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
9

ఏలాగనగాG1063 వ్యభిచరింపG3431 వద్దుG3756 , నరహత్యG5407 చేయవద్దుG3756 , దొంగిలG2813 వద్దుG3756 , ఆశింపG1937 వద్దుG3756 అనునవియు, మరిG2532G1536 ఆజ్ఞయైనG1785 ఉన్న యెడల అదియు నిన్నుG1438 వలెG5613 నీG4675 పొరుగువానిG4139 ప్రేమింపవలెG25 ననుG1722 వాక్యముG3056 లోG1722 సంక్షేపముగా ఇమిడియున్నవిG346 .

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
10

ప్రేమG26 పొరుగువానికిG4139 కీడుG2556 చేయదుG2038 G3756 గనుకG3767 ప్రేమకలిగిG26 యుండుట ధర్మశాస్త్రమునుG3551 నెరవేర్చుటయేG4138 .

Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
11

మరియుG2532 మీరు కాలముG2540 నెరిగిG1492 , నిద్రG5258 మేలుకొనుG1453 వేళG2540 యైనదని తెలిసికొని, ఆలాగు చేయుడి. మనము విశ్వాసులG4100 మైనప్పటిG3753 కంటెG2228 ఇప్పుడుG3568 , రక్షణG4991 మనకుG2257 మరి సమీపముగాG1452 ఉన్నది.

And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
12

రాత్రిG3571 చాల గడచిG4298 పగలుG2250 సమీపముగాG1448 ఉన్నది గనుకG3767 మనము అంధకారG4655 క్రియలనుG2041 విసర్జించిG659 , తేజస్సంబంధమైనG5457 యుద్ధోపకరణములుG3696 ధరించుG1746 కొందము.

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
13

అల్లరితోకూడినG2970 ఆటపాటలైనను మత్తయిననుG3178 లేకయుG3361 , కామవిలాసములైననుG2845 పోకిరిచేష్టలైననుG766 లేకయుG3361 , కలహమైననుG2054 మత్సరమైననుG2205 లేకయుG3361 , పగటిG2250 యందుG1722 నడుచుకొన్నట్టుG5613 మర్యాదగాG2156 నడుచుకొందముG4043 .

Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
14

మెట్టుకు ప్రభువైనG2962 యేసుG2424 క్రీస్తునుG5547 ధరించుకొనినవారైG1746 , శరీరేచ్ఛలనుG1939 నెరవేర్చుకొనుటకు శరీరముG4561 విషయమై ఆలోచనG4307 చేసికొనకుడిG4160 G3361 .

But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.