బైబిల్

  • ఓబద్యా అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఓబద్యాకుH5662 కలిగిన దర్శనముH2377. ఎదోమునుH123 గురించి ప్రభువగుH136 యెహోవాH3069 సెలవిచ్చునదిH559. యెహోవాH3068యొద్దనుండిH4480 వచ్చిన సమాచారముH8052 మాకు వినబడెనుH8085. ఎదోముH123 మీదH5921 యుద్ధము చేయుదముH4421 లెండనిH6965 జనులను రేపుటకైH6965 దూతH6735 పంపబడియున్నాడుH7971.

The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
2

నేను అన్యజనులలోH1471 నిన్ను అల్పునిగాH6996 చేసితినిH5414, నీవు బహుగాH3966 తృణీకరింపబడుదువుH959.

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
3

అత్యున్నతమైనH4791 పర్వతములమీద ఆసీనుడవైయుండిH7675 కొండH5553 సందులలోH2288 నివసించువాడాH7931 నన్ను క్రిందికిH776 పడద్రోయగలH3381వాడెవడనిH4310 అనుకొనువాడా, నీ హృదయపుH3820 గర్వముచేతH2087 నీవు మోసపోతివిH5377.

The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
4

పక్షిరాజుH5404 గూడంతH7064 యెత్తున నివాసముH7064 చేసికొనిH7760 నక్షత్రముH3556లలోH996 నీవు దాని కట్టిననుH7760 అచ్చటH8033నుండియుH4480 నేను నిన్ను క్రింద పడవేతునుH3381; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
5

చోరులేH1590 గాని రాత్రిH3915 కన్నము వేయువారేH7703 గాని నీ మీదికి వచ్చినH935యెడలH518 తమకు కావలసినంతమట్టుకుH1767 దోచుకొందురుH1589 గదా. ద్రాక్ష పండ్లను ఏరువారుH1219 నీయొద్దకు వచ్చినH935యెడలH518 పరిగె యేరు కొనువారికి కొంతH5955 యుండనిత్తురుగదాH7604; నిన్ను చూడగా నీవు బొత్తిగా చెడిపోయియున్నావు.

If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
6

ఏశావుH6215 సంతతి వారి సొమ్ముH4710 సోదా చూడబడునుH2664; వారు దాచి పెట్టిన ధనమంతయుH4710 పట్టబడునుH1158.

How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
7

నీతో సంధిచేసినH1285 వారుH376 నిన్ను తమ సరిహద్దుH1366వరకుH5704 పంపివేయుదురుH7971; నీతో సమాధానముగాH7965 ఉన్నవారుH376 నిన్ను మోసపుచ్చిH5377 నీకు బలాత్కారము చేయుదురుH3201; వారు నీయన్నముతినిH3899 నీ కొరకుH8478 ఉరిH4204 యొడ్డుదురుH7760; ఎదోమునకు వివేచనH8394లేకపోయెనుH369.

All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
8

H1931 దినమందుH3117 ఏశావుH6215 పర్వతముH2022లలోH4480 వివేచనH8394 లేకపోవునట్లుH3808 ఎదోముH123లోనుండిH4480 జ్ఞానులనుH2450 నాశముచేతునుH6; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
9

తేమానూH8487, నీ బలాఢ్యులుH1368 విస్మయమొందుదురుH2865, అందువలన ఏశావుయొక్కH6215 పర్వతH2022నివాసులందరుH376 హతులైH6993 నిర్మూలమగుదురుH3772.

And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
10

నీ సహోదరులైనH251 యాకోబుH3290 సంతతికి నీవు చేసిన బలాత్కారమునుH2555 బట్టిH4480 నీవు అవమానముH955నొందుదువుH3680, ఇక నెన్నటికినిH5769 లేకుండ నీవు నిర్మూలమగుదువుH3772.

For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
11

నీవు పగవాడవైH5048 నిలిచినH5975 దినమందుH3117, పరదేశులుH2114 వారి ఆస్తినిH2428 పట్టుకొనిపోయినH7617 దినమందుH3117, అన్యులుH5237 వారి గుమ్మములలోనికిH8179 చొరబడిH935 యెరూషలేముH3389మీదH5921 చీట్లుH1486వేసినH3032 దినమందుH3117 నీవునుH859 వారితోH4480 కలిసికొంటివిH259 గదా.

In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
12

నీ సహోదరునిH251 శ్రమానుభవH7451దినముH3117 చూచిH7200 నీవు ఆనందమొందH8055 తగదుH408; యూదాH3063వారిH1121 నాశనదినమునH3117 వారి స్థితినిచూచిH7200 నీవు సంతోషింపతగదుH408;

But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
13

నా జనులH5971 ఆపH343ద్దినమునH3117 నీవుH859 వారి గుమ్మములలోనికిH8179 చొరబడH935దగదుH408; వారి ఆపH343ద్దినమునH3117 నీవు సంతోషపడుచు వారి బాధనుH7451 చూడH7200తగదుH408; వారి ఆపH343ద్దినమునH3117 నీవు వారి ఆస్తినిH2428 పట్టుకొనH7971తగదుH408;

Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
14

వారిలో తప్పించుకొనినవారినిH6412 సంహరించుటకుH3772 అడ్డత్రోవH6563లలోH5921 నీవు నిలువH5975తగదుH408, శ్రమH6869దినమందుH3117 అతనికి శేషించినవారినిH8300 శత్రువులచేతికి అప్పగింపH5462తగదుH408.

Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
15

యెహోవాH3068దినముH3117 అన్యజనుH1471లందరిH3605మీదికిH5921 వచ్చుచున్నదిH7138. అప్పుడు నీవు చేసిH6213నట్టేH834 నీకును చేయబడునుH6213, నీవు చేసినదేH1576 నీ నెత్తిమీదికిH7218 వచ్చునుH7725.

For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
16

మీరు నా పరిశుద్ధమైనH6944 కొండH2022మీదH5921 త్రాగిH8354నట్లుH834 అన్యజనుH1471లందరునుH3605 నిత్యముH8548 త్రాగుదురుH8354; తాము ఇకనెన్నడునుండH1961నివారైనట్లుH3808 వారేమియు మిగులకుండH3886 త్రాగుదురుH8354.

For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
17

అయితే సీయోనుH6726 కొండH2022 ప్రతిష్ఠితH6944మగునుH1961, తప్పించుకొనినవారుH6413 దానిమీద నివసింతురుH1961, యాకోబుH3290 సంతతివారుH1004 తమ స్వాస్థ్యములనుH4180 స్వతంత్రించుకొందురుH3423.

But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
18

మరియు యాకోబుH3290 సంతతివారుH1004 అగ్నియుH784, యోసేపుH3130 సంతతివారుH1004 మంటయుH3852 అగుదురుH1961; ఏశావుH6215 సంతతివారుH1004 వారికి కొయ్యకాలుగాH7179 ఉందురుH1961; ఏశావుH6215 సంతతివారిలోH1004 ఎవడును తప్పించుకొనH8300కుండH3808 యోసేపుH3130 సంతతివారుH1004 వారిలో మండిH1814 వారిని కాల్చుదురుH398. యెహోవాH3068 మాట యిచ్చియున్నాడుH1696.

And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it.
19

దక్షిణ దిక్కునH5045 నివసించువారు ఏశావుయొక్కH6215 పర్వతమునుH2022 స్వతంత్రించుకొందురుH3423; మైదానమందుండువారుH8219 ఫిలిష్తీయులదేశమునుH6430 స్వతంత్రించుకొందురుH3423; మరియు ఎఫ్రాయిమీయులH669 భూములనుH7704 షోమ్రోనునకుH8111 చేరిన పొలమునుH7704 వారు స్వతంత్రించుకొందురుH3423. బెన్యామీనీయులుH1144 గిలాదుదేశమునుH1568 స్వతంత్రించుకొందురుH3423.

And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
20

మరియు ఇశ్రాయేలీయులH3478 దండుH1546, అనగా వారిలో చెరపట్టబడినవారుH2426 సారెపతుH6886వరకుH5704 కనానీయులదేశమునుH3669 స్వతంత్రించుకొందురుH3423; యెరూషలేమువారిలోH3389 చెరపట్టబడిH1546 సెఫారాదునకుH5614 పోయినవారు దక్షిణదేశపుH5045 పట్టణములనుH5892 స్వతంత్రించుకొందురుH3423.

And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
21

మరియు ఏశావుయొక్కH6215 కొండకుH2022 తీర్పుతీర్చుటకైH8199 సీయోనుH6726 కొండమీదH2022 రక్షకులుH3467 పుట్టుదురుH5927; అప్పుడు రాజ్యముH4410 యెహోవాదిH3068యగునుH1961.

And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.