బైబిల్

  • లేవీయకాండము అధ్యాయము-11
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872 అహరోనుH175లకుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
2

–మీరు ఇశ్రాయేలీయులH3478తోH413 ఇట్లనుడి–H1696భూమిH776మీదనున్నH5921 జీవుH929లన్నిటిలోనుH3605 మీరు ఈH2063 జీవులనుH929 మాత్రము తినవచ్చునుH398;

Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
3

జంతువులలోH929 ఏదిH3605 డెక్కలుH6541 గలదైH6536 నెమరువేయునోH5927 దాని తినవచ్చునుH398 గాని

Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
4

నెమరువేయుH5927 వాటిలోనుH4480 రెండు డెక్కలుగలH6541 వాటిలోనుH4480 వీటినిH2088 తినH398కూడదుH3808, ఒంటె నెమరువేయునుH5927 గాని దానికి రెండు డెక్కలుH6541 లేవుH369 గనుక అదిH1931 మీకు అపవిత్రముH2931.

Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
5

పొట్టి కుందేలుH8227 నెమరువేయునుH5927 గాని దానికి రెండుH6536 డెక్కలుH6541 లేవుH3808 గనుక అదిH1931 మీకు అపవిత్రముH2931.

And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
6

కుందేలుH768 నెమరువేయునుH5927 గాని దానికి రెండుH6536 డెక్కలుH6541 లేవుH3808 గనుక అదిH1931 మీకు అపవిత్రముH2931.

And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
7

పందిH2386 విడిగానుండుH6536 రెండు డెక్కలుH6541 గలదిగాని అదిH1931 నెమరుH1641వేయదుH3808 గనుక అదిH1931 మీకు అపవిత్రముH2931.

And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
8

వాటి మాంసమునుH1320 మీరు తినH398కూడదుH3808; వాటి కళేబరములనుH5038 ముట్టH5060కూడదుH3808; అవిH1992 మీకు అపవిత్రములుH2931.

Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
9

జలచరముH4325లన్నిటిH3605లోH4480 వీటినిH2088 తినవచ్చునుH398; సముద్రములోH3220 నేమి, నదులలోH5158 నేమి, యే నీళ్లలోనేమిH4325, వేటికి రెక్కలుH5579 పొలుసులుH7193 ఉండునో వాటిని తినవచ్చునుH398.

These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
10

సముద్రములలోనేమిH3220, నదులలోనేమిH5158, సమస్తH3605 జలH4325చరములH8318లోనుH4480 సమస్తH3605 జలజంతువుH5315లలోను వేటికి రెక్కలుH5579 పొలుసులుH7193 ఉండవోH369 అవన్నియుH3605 మీకు హేయములుH8263;

And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
11

అవి మీకు హేయములుగానేH8263 ఉండవలెనుH1961. వాటి మాంస మును తినH398కూడదుH3808, వాటి కళేబరములనుH5038 హేయములుగాH8262 ఎంచుకొనవలెను.

They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
12

నీళ్లలోH4325 దేనికిH834 రెక్కలుH5579 పొలుసులుH7193 ఉండవోH369 అదిH1931 మీకు హేయముH8263.

Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
13

పక్షులH5775లోH4480 వీటినిH428 హేయములుగాH8262 ఎంచుకొనవలెను. వీటిని తినH398వద్దుH3808 ఇవిH1992 హేయములుH8263; పక్షిరాజుH5404, పెద్ద బోరువH6538,

And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
14

క్రౌంచపక్షిH1676, గద్దH5404, తెల్లగద్దH5822, ప్రతివిధమైన గద్దH4327,

And the vulture, and the kite after his kind;
15
ప్రతివిధమైన కాకి, నిప్పుకోడి,
Every raven after his kind;
16
కపిరిగాడు, కోకిల,
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
17
ప్రతివిధమైన డేగ,
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
18
పైగిడికంటె, చెరువుకాకి, గుడ్లగూబ, హంస, గూడబాతు, నల్లబోరువ,
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
19
సంకుబుడి కొంగ, ప్రతివిధమైన కొంగ, కుకుడుగువ్వ, గబ్బిలము.
And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
20

రెక్కలుకలిగిH5775 నాలుగుH702కాళ్లతోH5921 చరించుH1980 చరముH8318లన్నియుH3605 మీకు హేయములుH8263.

All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
21

అయితే నాలుగుH702కాళ్లH3767తోH5921 చరించుచుH1980 నేలH776 గంతులుH2004వేయుటకుH5425 కాళ్లమీదH7272 తొడలు గల పురుగులన్నిH8318 తినవచ్చునుH398.

Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
22

నేత మిడతగానిH697 చిన్నమిడతగానిH5556 ఆకుమిడతగానిH2284 మిడతలలో ప్రతివిధమైనదిH4327 తినవచ్చునుH398.

Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
23

నాలుగుH702 కాళ్లుగలH7272 పురుగుH8318లన్నియుH3605 మీకు హేయములుH8263.

But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
24

వాటివలన మీరు అపవిత్రులగుదురుH2930 వాటి కళేబరములనుH5038 ముట్టినH5060 ప్రతివాడుH3605 సాయంకాలముH6153 వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2930.

And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
25

వాటి కళేబరములలోH5038 కొంచెమైననుH4480 మోసినH5375 ప్రతివాడుH3605 తన బట్టలుH899 ఉదుకుకొనిH3526 సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2930.

And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
26

రెండుడెక్కలుH6541 గలH6536 జంతువుH929లన్నిటిలోH3605 విడిగా చీలినH653 డెక్కలు లేకయుH369, నెమరుH5927వేయకయుH369 నుండునవి మీకు అపవిత్రములుH2930, వాటి కళేబరములను ముట్టినH5060 ప్రతివాడుH3605 అపవిత్రుడగునుH2930.

The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
27

నాలుగుH702 కాళ్లతోH5921 నడుచుH1980 సమస్తH3605 జీవరాసులలోH2416 ఏవి అరకాలిH3709తోH59 నడుచునో అవన్నియుH3605 అపవిత్రములుH2931; వాటి కళేబరములనుH5038 ముట్టినH5060 ప్రతివాడుH3605 సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2930;

And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
28

వాటి కళేబరమునుH5038 మోసినH5375 ప్రతివాడు తన బట్టలుH899 ఉదుకుకొనిH3526 సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2931; అవిH1992 మీకు అపవిత్రమైనవిH2931.

And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
29

నేలH776మీదH5921 ప్రాకుH8317 జీవరాసులలోH8318 మీకు అపవిత్రమైనవిH2931 ఏవేవనగాH2088, చిన్నముంగిసH2467, చిన్నపందికొక్కుH5909, ప్రతివిధమైనH4327 బల్లిH6632,

These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
30

ఊసరవెల్లిH604, నేలమొసలిH, తొండH3911, సరటముH2546, అడవి యెలుకH8580.

And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
31

ప్రాకువాటిలోH8318 ఇవిH428 మీకు అపవిత్రములుH2931; ఇవి చచ్చినH4194 తరువాత వీటిని ముట్టినH5060 ప్రతివాడుH3605 సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2931.

These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
32

వాటిలోH4480 చచ్చినదానిH4194 కళేబరము దేనిH834మీదH5921 పడునోH5307 అది అపవిత్రమగునుH2930. అది చెక్కH6086పాత్రయేH3627గాని బట్టయేH899గానిH176 చర్మమేH5785 గానిH176 సంచియేH8242గానిH176 పనిH4399చేయుH6213 ఉపకరణముH3627 ఏదియుగాని అయినయెడల దానిని నీళ్లలోH4325 వేయవలెనుH935. అది సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రమైయుండునుH2930; తరువాత అది పవిత్రమగునుH2891.

And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
33

వీటిలోH4480 ఏదైననుH3605 మంటిH2789పాత్రలోH3627 పడినయెడలH5307 దానిలోనిH8432దంతయుH3605 అపవిత్రమగునుH2930; మీరు దానిని పగులగొట్టవలెనుH7665.

And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
34

తినదగినH398 ఆహారH400మంతటిH3605లోH4480 దేనిH834మీదH5921 ఆ నీళ్ళుH4325 పడునోH935 అది అపవిత్రమగునుH2930. అట్టి పాత్రలోH3627 త్రాగినH8354 యేH3605 పానీయమునుH4945 అపవిత్రముH2930.

Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
35

వాటి కళేబరములH5038లోH4480 కొంచెము దేనిH834మీదH5921పడునో అది అపవిత్రమగునుH2930. అది పొయ్యియైననుH8574 కుంపటియైననుH3600 దానిని పగులగొట్టవలెనుH5422. అవిH1992 అపవిత్రములుH2931, అవి మీకు అపవిత్రములుగాH2931 ఉండవలెను.

And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.
36

అయితే విస్తారమైనH4723 నీళ్లుగలH4325 ఊటలోగానిH4599 గుంటలోగానిH953 కళేబరముH5038 పడిననుH5307 ఆ నీళ్లుH4325 అపవిత్రములుH2930 కావుH3808 గాని కళేబరమునకుH5038 తగిలినదిH5060 అపవిత్రమగునుH2930.

Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
37

వాటి కళేబరములH5038లోH5038 కొంచెము విత్తుకట్టుH2221 విత్తనములH2233మీదH5921 పడిననుH5307 అవి అపవిత్రములుH2930 కావుH3808 గాని

And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
38

ఆ విత్తనములH2233మీదH5921 నీళ్లుH4325 పోసినH5414 తరువాత కళేబరముH5038లోH4480 కొంచెము వాటిమీదH5921 పడినయెడలH5307 అవి మీకు అపవిత్రములగునుH2931.

But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
39

మీరు తినదగినH402 జంతువుH929లలోH4480 ఏదైనను చచ్చినH4191 యెడలH3588 దాని కళేబరమునుH5038 ముట్టువాడుH5060 సాయంకాలముH6153 వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2930.

And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
40

దాని కళేబరముH5038లోH4480 ఏదైనను తినువాడుH398 తన బట్టలుH899 ఉదుకుకొనిH3526 సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2930. దాని కళేబరమునుH5038 మోయువాడుH5375 తన బట్టలుH899 ఉదుకుకొనిH3526 సాయంకాలముH6153వరకుH5704 అపవిత్రుడగునుH2930.

And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
41

నేలH776మీదH5921 ప్రాకుH8317 జీవరాసుH8318లన్నియుH3605 హేయములుH8263, వాటిని తినH398కూడదుH3808.

And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
42

నేలH776మీదH5921 ప్రాకుH8317 జీవరాసుH8318లన్నిటిలోH3605 కడుపుH1512తోH5921 చరించుదానినైననుH1980 నాలుగుH702కాళ్లతోH5921 చరించుదానినైననుH1980 చాలాH7235 కాళ్లుగలH7272 దానినైనను మీరు తినH398/కూడదుH3808; అవిH1992 హేయములుH8263.

Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
43

ప్రాకుH8317 జీవరాసులలోH83318 దేనినైననుH3605 తిని మిమ్మును మీరు హేయపరచుH8262కొనకూడదుH408; వాటివలన అపవిత్రులగునట్లుH2930 వాటివలన అపవిత్రతH2930 కలుగజేసికొనకూడదుH3808.

Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
44

నేను మీ దేవుడనైనH430 యెహోవానుH3068; నేనుH589 పరిశుద్ధుడనుH6918 గనుక మీరు పరిశుద్ధులైH6918యుండునట్లుH1961 మిమ్మును మీరు పరిశుద్దపరచుకొనవలెనుH6942. నేలH776మీదH5921 ప్రాకుH7430 జీవరాసులలోH8318 దేనివలనను మిమ్మును మీరు అపవిత్రపరచుH2930కొనకూడదుH3808.

For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
45

నేనుH589 మీకు దేవుడనైH430యుండుటకుH1961 ఐగుప్తుH4714దేశముH776లోనుండిH4480 మిమ్మును రప్పించినH5927 యెహోవానుH3068; నేనుH589 పరిశుద్ధుడనుH6918 గనుక మీరును పరిశుద్ధులుH6918 కావలెనుH1961.

For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46

అపవిత్రమైనదానికినిH2931 పవిత్రమైనదానికినిH2889 తినదగినH398 జంతువులకునుH2416 తినH398దగనిH3808 జంతువులకునుH2416 భేదము చేయునట్లుH914

This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
47

జంతువులనుగూర్చియుH929, పక్షులనుH5775 గూర్చియు, జలH4325చరములైనH7430 సమస్తH2416 జీవులనుH5315 గూర్చియు, నేలH776మీదH5921 ప్రాకుH8317 సమస్తH3605 జీవులనుH5315 గూర్చియు చేసిన విధిH8451 యిదేH2063 అని చెప్పుమనెను.

To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.