బైబిల్

  • లేవీయకాండము అధ్యాయము-5
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఒకడు ఒట్టుపెట్టుకొనినవాడైH423 తాను చూచినదానిH7200 గూర్చిగానిH176 తనకు తెలిసినదానిగూర్చిగానిH3045 సాక్షియైయుండిH5707 దాని తెలియH5046చేయకH3808 పాపము చేసినయెడలH518 అతడు తన దోషశిక్షనుH5771 భరించునుH5375.

And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
2

మరియు నొకడుH5315H3605 అపవిత్రH2931 వస్తువునైననుH1697 ముట్టినయెడలH5060, అది అపవిత్రH2931మృగH2416 కళేబరమేH5038గానిH176 అపవిత్రH2931పశుH929 కళేబరమేగానిH5038 అపవిత్రమైనH2931 ప్రాకెడుజంతువుH8318 కళేబరమేగానిH5038 అది అపవిత్రమనిH2931 తనకుH480 తెలియకపోయిననుH5956 అతడు అపవిత్రుడైH2931 అపరాధియగునుH816.

Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
3

మనుష్యులకుH120 తగులు అపవిత్రతలలోH2932 ఏదైనను ఒకనికి తెలియకుండH5956 అంటినH5060యెడలH3588, అనగా ఒకనికి అపవిత్రతH2930 కలిగినయెడల ఆ సంగతి తెలిసినH3045 తరువాత వాడుH1931 అపరాధియగునుH816.

Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
4

మరియు కీడైననుH7489 మేలైననుH3190, మనుష్యులుH120 వ్యర్థముగా ఒట్టు పెట్టుకొనిH7650 చేసెదమని పలుకుH981 మాటలలోH4480 మరి దేనినైనను యోచింపకH5956 చేసెదనని యొకడు పెదవులతోH8193 వ్యర్థముగా ఒట్టు పెట్టుకొనినH7650 యెడలH3588, అది తెలిసినH3045 తరువాత వాడుH1931 అపరాధియగునుH816.

Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
5

కాబట్టి అతడు వాటిలోH4480 ఏవిషయమందైనను అపరాధియగునప్పుడుH816 ఆ విషయమందేH5921 తాను చేసిన పాపమునుH2398 ఒప్పుకొనిH3034

And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
6

తాను చేసినH2398 పాపH2403విషయమైH5921 యెహోవాH3068 సన్నిధికి మందH6629లోనుండిH4480 ఆడుH5347 గొఱ్ఱపిల్లనేH3776గాని ఆడు మేకH5795పిల్లనేH8166 గాని పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 అర్పింపవలెనుH935. అతనికి పాపH2403క్షమాపణH4480 కలుగునట్లు యాజకుడుH3548 అతని నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 చేయును.

And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
7

అతడు గొఱ్ఱపిల్లనుH7716 తేH5060జాలనిH3808యెడలH518, అతడు పాపియగునట్లు తాను చేసినH2398 అపరాధవిషయమైH817 రెండుH8147 తెల్ల గువ్వలనేH8449గానిH176 రెండుH8147 పావురపుH3123 పిల్లలనేగానిH1121 పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకదానినిH259 దహనబలిగాH5930 ఒకదానినిH259 యెహోవా సన్నిధికిH068 తీసికొనిరావలెనుH935.

And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
8

అతడు యాజకునిH3548 యొద్దకుH413 వాటిని తెచ్చినH935 తరువాత అతడు పాపపరిహారార్థమైనదానినిH2403 మొదటH7223 నర్పించిH7126, దాని మెడH6203నుండిH4480 దాని తలనుH7218 నులమవలెనుH4454 గాని దాని నూడదీయH914కూడదుH3808.

And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:
9

అతడు పాపపరిహారార్థబలిH2403 పశురక్తముH1818లోH4480 కొంచెము బలిపీఠముH4196 ప్రక్కనుH7023 ప్రోక్షింపవలెనుH5137. దాని రక్తH1818శేషమునుH7604 బలిపీఠముH4196 అడుగునH3247 పిండవలెనుH4680. అదిH1931 పాపపరిహారార్థబలిH2403.

And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
10

విధిచొప్పునH4941 రెండవదానినిH8145 దహనబలిగాH5930 అర్పింపవలెనుH6213. అతడు చేసినH2398 పాపముH2403 విషయమైH5921 యాజకుడుH3548 అతని నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 చేయగా అతనికి క్షమాపణH5545 కలుగును.

And he shall offer the second for a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
11

రెండుH8147 తెల్ల గువ్వలైననుH8449 రెండుH8147 పావురపుH3123 పిల్లలైననుH1121 తనకు దొరH5381కనిH3808యెడలH518 పాపముచేసినH2398వాడుH834 తూమెడుH374 గోధుమపిండిలోH5560 పదియవవంతునుH6224 పాపపరిహారార్థబలిH2403 రూపముగా తేవలెనుH935. అదిH1931 పాపపరిహారార్థబలిH2403 గనుక దానిమీదH5921 నూనెH8081పోయH7760వలదుH3808. సాంబ్రాణిH3828 దానిమీదH5921 ఉంచH5414వలదుH3808.

But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
12

అతడు యాజకునిH3548యొద్దకుH413 దానిని తెచ్చినH935 తరువాత యాజకుడుH3548 జ్ఞాపకార్థముగాH234 దానిలో పిడికెడుH4393 తీసిH7061 యెహోవాకుH3068 అర్పించు హోమద్రవ్యముల రీతిగా బలిపీఠముమీదH4196H801 దానిని దహింపవలెనుH6999. అదిH1931 పాపపరిహారార్థబలిH2403.

Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering.
13

పై చెప్పినవాటిH428లోH4480 దేని విషయమైనను పాపముH2403 చేసిన వాని నిమిత్తముH5921 యాజకుడుH3548 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 చేయగా అతనికి క్షమాపణH5545 కలుగును. దాని శేషము నైవేద్యశేషమువలెH4503 యాజకునిH3548దగునుH1961.

And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.
14

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH559

And the LORD spake unto Moses, saying,
15

ఒకడు యెహోవాకుH3068 పరిశుద్ధమైనH6944 వాటి విషయములోH4480 పొరబాటునH7684 పాపముH2398చేసినH4603యెడలH3588 తాను చేసినH4603 అపరాధమునకుH4604 నీవు ఏర్పరచు వెలచొప్పునH6187 పరిశుద్ధమైనH6944 తులముల విలువగల నిర్దోషమైనH8549 పొట్టేలునుH352 మందH6629లోనుండిH4480 అపరాధపరిహారార్థబలిగాH817 యెహోవాయొద్దకుH3068 వాడు తీసికొనిరావలెనుH935.

If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
16

పరిశుద్ధమైనదానిH6944 విషయములోH4480 తాను చేసినH2398 పాపమువలని నష్టము నిచ్చుకొనిH3254 దానితోH5921 అయిదవవంతుH2549 యాజకునికియ్యవలెనుH5414. ఆ యాజకుడుH3548 అపరాధపరిహారార్థబలియగుH817 పొట్టేలువలనH352 అతని నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 చేయగా అతనికి క్షమాపణకలుగునుH5545.

And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
17

చేయH6213కూడదనిH3808 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞాపించినH4687వాటిలోH4480 దేనినైననుH259 చేసిH6213 ఒకడు పాపియైనH2398యెడలH518 అది పొరబాటునH3045 జరిగిననుH6213 అతడు అపరాధియైH816 తన దోషమునకుH5771 శిక్ష భరించునుH5375.

And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
18

కావున నీవు ఏర్పరచిన వెలచొప్పునH6187 మందH6629లోనుండిH4480 నిర్దోషమైనH8549 పొట్టేలునుH352 అపరాధపరిహారార్థబలిగాH817 అతడు యాజకునిH3548యొద్దకుH413 తీసికొనిరావలెనుH935. అతడు తెలియH3045కయేH3808 పొరబాటునH7683 చేసిన తప్పునుH7684గూర్చిH5921 యాజకుడుH3548 అతని నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 చేయగా అతనికి క్షమాపణH5545 కలుగును.

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.
19

అదిH1931 అపరాధపరిహారార్థబలిH817. అతడు యెహోవాకుH3068 విరోధముగా అపరాధము చేసినదిH816 వాస్తవము.

It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.