బైబిల్

  • లేవీయకాండము అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యెహోవాH3068 మోషేనుH4872 పిలిచిH7121 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168లోనుండిH4480 అతనికీలాగుH413 సెలవిచ్చెనుH1696.

And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
2

నీవు ఇశ్రాయేలీయుH3478లతోH413 ఇట్లనుముH559 మీలో ఎవరైననుH120 యెహోవాకుH3068 బలిH7133 అర్పించునప్పుడుH7126, గోవులH929మందలోనుండిగానిH4480 గొఱ్ఱలH1241 మందలోనుండిH4480 గాని మేకలH6629మందలోనుండిH4480 గాని దానిని తీసికొనిరావలెనుH7126.

Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
3

అతడు దహనబలిరూపముగాH5930 అర్పించునదిH7133 గోవులలోH1241నిదైనయెడలH518 నిర్దోషమైనH8549 మగదానినిH2145 తీసికొనిరావలెనుH7126. తాను యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 అంగీకరింపబడునట్లుH7522 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముయొక్కH168 ద్వారముH6607నకుH413 దానిని తీసికొనిరావలెనుH7126.

If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
4

అతడు దహనబలిగాఅర్పించుH5930 పశువుతలH7218మీదH5921 తన చెయ్యిH3027నుంచవలెనుH5564; అతని నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తము కలుగునట్లుH3722 అది అతని పక్షముగా అంగీకరింపబడునుH7521.

And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
5

అతడు యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 ఆ కోడె దూడనుH1241 వధించినH7819 తరువాత యాజకులైనH3548 అహరోనుH175 కుమారులుH1121 దాని రక్తమునుH1818 తెచ్చిH7126 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168 ఎదుటనున్న బలిపీఠముH4196చుట్టుH5439 ఆ రక్తమునుH1818 ప్రోక్షింపవలెనుH2236.

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
6

అప్పుడతడు దహనబలిరూపమైనH5930 ఆ పశుచర్మమును ఒలిచిH6584, దాని అవయవములనుH5409 విడదీసినH5408 తరువాత

And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
7

యాజకుడైనH3548 అహరోనుH175 కుమారులుH1121 బలిపీఠముH4196 మీదH5921 అగ్నిH784యుంచిH5414 ఆ అగ్నిH784మీదH5921 కట్టెలనుH6086 చక్కగా పేర్చవలెనుH6186.

And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
8

అప్పుడు యాజకులైనH3548 అహరోనుH175 కుమారులుH1121 ఆ అవయవములనుH5409 తలనుH7218 క్రొవ్వునుH6309 బలిపీఠముH4196 మీదనున్నH5921 అగ్నిH784మీదిH5921 కట్టెలH6086పైనిH5921 చక్కగా పేర్చవలెనుH6186. దాని ఆంత్రములనుH7130 కాళ్లనుH3767 నీళ్లతోH4325 కడుగవలెనుH7364.

And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:
9

అది యెహోవాకుH3068 ఇంపైనH5207 సువాసనగలH7381 దహనబలియగునట్లుH801 యాజకుడుH3548 దానినంతయుH3605 బలిపీఠముమీదH4196 దహింపవలెనుH5930.

But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
10

దహనబలిగాH5930 అతడు అర్పించునదిH7133 గొఱ్ఱలయొక్కగానిH3775 మేకలయొక్కH5795 గాని మందH6629లోనిదైనH4480 యెడలH518 అతడు నిర్దోషమైనH8549 మగదానిH2145 తీసికొనివచ్చిH7126

And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
11

బలిపీఠపుH4196 ఉత్తరH6828 దిక్కునH3409 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 దానిని వధింపవలెనుH7819. యాజకులగుH3548 అహరోనుH175 కుమారులుH1121 బలిపీఠముH4196చుట్టుH5439 దాని రక్తమునుH1818 ప్రోక్షింపవలెనుH2236.

And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
12

దాని అవయవములనుH5409 దాని తలనుH7218 క్రొవ్వునుH6309 విడదీసినH5408 తరువాత యాజకుడుH3548 బలిపీఠముH4196మీదH5921 నున్న అగ్నిH784మీదిH5921 కట్టెలH6086పైనిH5921 చక్కగా పేర్చవలెనుH6186.

And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
13

దాని ఆంత్రములనుH7130 కాళ్లనుH3767 నీళ్లతోH4325 కడుగవలెనుH7364. అప్పుడు యాజకుడుH3548 దానినంతయుH3605 తెచ్చిH7126 బలిపీఠముమీదH4196 దానిని దహింపవలెనుH6999. అది దహనబలిH5930, అనగా యెహోవాకుH3068 ఇంపైనH5207 సువాసనగలH7381 హోమము.

But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
14

అతడు యెహోవాకుH3068 దహనబలిగాH5930 అర్పించునదిH7133 పక్షిజాతిH5775లోనిదైనH4480యెడలH518 తెల్ల గువ్వలలోH8449నుండిగానిH4480 పావురపుH3123 పిల్లలH1121లోనుండిగానిH4480 తేవలెనుH7126.

And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
15

యాజకుడుH3548 బలిపీఠముH4196దగ్గరకుH413 దాని తీసికొనివచ్చిH7126 దాని తలనుH7218 త్రుంచిH4454 బలిపీఠముమీదH4196 దాని దహింపవలెనుH6999, దాని రక్తమునుH1818 బలిపీఠముH4196 ప్రక్కH7023నుH5921 పిండవలెనుH4680.

And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
16

మరియు దాని మలముతోH5133 దాని పొట్టనుH4760 ఊడదీసిH5493 బలిపీఠముH4196 తూర్పుదిక్కునH6924 బూడిదెనుH1880 వేయుచోటH4725 దానిని పారవేయవలెనుH7993.

And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
17

అతడు దాని రెక్కలసందునH3671 దాని చీల్చవలెనుH8156 గాని అవయవ విభాగములను విడదీయH914కూడదుH3808. యాజకుడుH3548 బలిపీఠముమీదH4196, అనగా అగ్నిH784 మీదిH5921 కట్టెలH6086పైనిH5921 దానిని దహింపవలెనుH6999. అది దహనబలిH5930, అనగా యెహోవాకుH3068 ఇంపైనH5207 సువాసనగలH7381 హోమము.

And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.