బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-7
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యూదాH3063 రాజైనH4428 ఉజ్జియాH5818 మనుమడునుH1121H1121 యోతాముH3147 కుమారుడునైనH1121 ఆహాజుH271 దినములలోH3117 సిరియాH758 రాజైనH4428 రెజీనునుH7526 ఇశ్రాయేలుH3478 రాజునుH4428 రెమల్యాH7425 కుమారుడునైనH1121 పెకహునుH6492 యుద్ధము చేయవలెననిH4421 యెరూషలేముమీదికిH3389 వచ్చిరిH5927 గాని అది వారివలన కాకపోయెనుH3898H3201H3808

And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
2

అప్పుడు సిరియనులుH758 ఎఫ్రాయిమీయులనుH669 తోడుచేసికొనిరనిH5117H5921 దావీదుH1732 వంశస్థులకుH1004 తెలుపబడగాH5046, గాలికిH7307 అడవిH3293 చెట్లుH6086 కదలినట్లుH5128 వారి హృదయమునుH3824 వారి జనులH5971 హృదయమునుH3824 కదిలెనుH5128.

And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
3

అప్పుడు యెహోవాH3068 యెషయాతోH3470H413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH559 ఆహాజుH271 నెదుర్కొనుటకుH7121 నీవునుH859 నీ కుమారుడైనH1121 షెయార్యాషూబునుH7610 చాకిరేవు మార్గమున పైH5945 కోనేటిH1295 కాలువకడకుH8585H7097 పోయి అతనితోH413 ఈలాగు చెప్పుముH559

Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
4

భద్రముసుమీH8104, నిమ్మళించుముH8252; పొగ రాజుచున్నH6226 యీ రెండుH8147 కొరకంచుH181 కొనలకుH2180, అనగా రెజీనునుH7526, సిరియనులుH758, రెమల్యాH7425 కుమారుడునుH1121 అనువారి కోపాగ్నికిH639H2750 జడియకుముH3372H408, నీ గుండెH3824 అవియనీయకుముH7401H408.

And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
5

సిరియాయుH758, ఎఫ్రాయిమునుH669, రెమల్యాH7425 కుమారుడునుH1121 నీకు కీడుచేయవలెననిH7451 ఆలోచించుచుH3289

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
6

మనము యూదాH3063 దేశముమీదికిH527 పోయిH5927 దాని జనులనుH5971 భయపెట్టిH6972 దాని ప్రాకారములను పడగొట్టిH2844 టాబెయేలనుH2870 వాని కుమారునిH1121 దానికి రాజుగాH4428 నియమించెదముH4427 రండని చెప్పుకొనిరిH559.

Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:
7

అయితే ప్రభువైనH136 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 ఆ మాట నిలువదుH6965H3808, జరుగదుH1961H3808.

Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
8

దమస్కుH1834 సిరియాకుH758 రాజధానిH7218; దమస్కునకుH1834 రెజీనుH7526రాజు; అరువదిH8346యయిదుH2568 సంవత్సరములుH8141 కాకమునుపుH5750 ఎఫ్రాయిముH669 జనముH5971 కాకుండ నాశనమగునుH2844.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
9

షోమ్రోనుH8111 ఎఫ్రాయిమునకుH669 రాజధానిH7218; షోమ్రోనునకుH8111 రెమల్యాH425 కుమారుడుH1121 రాజుH4428; మీరు నమ్మకుండినయెడలH539H3808H518 స్థిరపడకయుందురుH539H3808.

And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
10

యెహోవాH3068 ఇంకను ఆహాజునకుH271H413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,
11

నీ దేవుడైనH430 యెహోవావలనH3068 సూచనH226 నడుగుముH7592. అది పాతాళమంత లోతైననుH6009 సరే ఊర్థ్వలోకమంత ఎత్తయిననుH4605 సరే.

Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
12

ఆహాజుH271 నేను అడుగనుH7592H3808 యెహోవానుH3068 శోధింపననిH5254H3808 చెప్పగాH559

But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
13

అతడుఈలాగు చెప్పెనుH559, దావీదుH1732 వంశస్థులారాH1004, వినుడిH8085; మనుష్యులనుH376 విసికించుటH3811 చాలదనుకొనిH4592 నా దేవునిH430 కూడH1571 విసికింతురాH3811?

And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
14

కాబట్టిH3651 ప్రభువుH136 తానేH1931 యొక సూచనH226 మీకు చూపునుH5414. ఆలకించుడిH8085, కన్యకH5959 గర్భవతియైH2029 కుమారునిH1121 కనిH3205 అతనికి ఇమ్మానుయేలనుH6005 పేరుH8034 పెట్టునుH7121.

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
15

కీడునుH7451 విసర్జించుటకునుH3988 మేలునుH2896 కోరుకొనుటకునుH977 అతనికి తెలివి వచ్చునప్పుడుH3045 అతడు పెరుగుH2529, తేనెనుH1706 తినునుH398.

Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
16

కీడునుH7451 విసర్జించుటకునుH3988 మేలునుH2896 కోరుకొనుటకునుH977 ఆ బాలునికిH5288 తెలివిరాక మునుపు నిన్ను భయపెట్టు ఆ యిద్దరుH8147 రాజులH4428 దేశము పాడుచేయబడును.

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
17

యెహోవాH3068 నీ మీదికినిH5921 నీ జనముH5971 మీదికినిH5971 నీ పితరులH1 కుటుంబపువారిH1004 మీదికినిH5921 శ్రమ దినములనుH3117, ఎఫ్రాయిముH669 యూదానుండిH3063H4480 తొలగినH5493 దినముH3117 మొదలుకొనిH4480 నేటి వరకు రాని దినములనుH3117 రప్పించునుH935; ఆయన అష్షూరుH804 రాజునుH4428 నీమీదికిH5921 రప్పించునుH935.

The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
18

H1931 దినమునH3117 ఐగుప్తుH4714 నదులH2975 అంతమందున్నH7097 జోరీగలనుH2070, అష్షూరుH804 దేశములోనిH776 కందిరీగలనుH1682 యెహోవాH3068 ఈలగొట్టిH8319 పిలుచును.

And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
19

అవి అన్నియుH3605 వచ్చిH935 మెట్టలH1327 లోయలలోనుH5158 బండలH5553 సందులలోనుH5357 ముండ్ల పొదలన్నిటిలోనుH5285H3605 గడ్డి బీళ్లన్నిటిలోనుH5097 దిగి నిలుచునుH5117.

And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
20

H1931 దినమునH3117 యెహోవాH3068 నదిH5104 (యూప్రటీసు) అద్దరిH5676 నుండి కూలికిH7917 వచ్చు మంగలకత్తిచేతనుH8593, అనగా అష్షూరుH804 రాజుచేతనుH4428 తలవెండ్రుకలనుH7218H8181 కాళ్లవెండ్రుకలనుH7272H8181 క్షౌరము చేయించునుH1548, అది గడ్డముకూడనుH2206H1571 గీచివేయునుH1548.

In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
21

H1931 దినమునH3117 ఒకడుH376 ఒక చిన్నH1241 ఆవునుH5697 రెండుH8147 గొఱ్ఱలనుH6629 పెంచుకొనగాH2421

And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
22

అవి సమృద్ధిగాH7230 పాలిచ్చినందునH2461H6213 అతడు పెరుగుH2529 తినునుH398; ఏలయనగాH3588 ఈ దేశములోH776 విడువబడినH3498 వారందరునుH3605 పెరుగుH2529 తేనెలనుH1706 తిందురుH398.

And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
23

H1931 దినమునH3117 వెయ్యిH505 వెండి నాణములH3701 విలువగల వెయ్యిH505 ద్రాక్షచెట్లుండుH1612H1961 ప్రతిH3605 స్థలమునH4725 గచ్చపొదలునుH8068 బలు రక్కసి చెట్లునుH7898 పెరుగునుH1961.

And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.
24

ఈ దేశమంతయుH776H3605 గచ్చ పొదలతోనుH8068 బలురక్కసి చెట్లతోనుH7898 నిండియుండునుH1961 గనుకH3588 బాణములనుH2671 విండ్లనుH7198 చేతపట్టుకొని జనులుH5971 అక్కడికిH8033 పోవుదురుH935.

With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
25

పారచేతH4576 త్రవ్వబడుచుండినH5737 కొండలన్నిటిలోనున్నH2022H3605 బలురక్కసి చెట్లH7898 భయముచేతనుH3374 గచ్చ పొదలH8068 భయముచేతనుH3374 జనులు అక్కడికిH8033 పోరుH935H3808; అది యెడ్లనుH7794 తోలుటకునుH4916 గొఱ్ఱలుH7716 త్రొక్కుటకునుH4823 ఉపయోగమగునుH1961.

And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.