బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-51
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నీతినిH6664 అనుసరించుచుH7291 యెహోవానుH3068 వెదకుచుH1245 నుండు వారలారా, నా మాట వినుడిH8085 మీరు ఏ బండనుండిH6697 చెక్కబడితిరోH2672 దాని ఆలోచించుడిH5027 మీరు ఏ గుంటనుండిH953 తవ్వబడితిరోH5365 దాని ఆలోచించుడి

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
2

మీ తండ్రియైనH1 అబ్రాహాముH85 సంగతి ఆలోచించుడిH5027 మిమ్మును కనినH2342 శారానుH8283 ఆలోచించుడి అతడు ఒంటరియైH259 యుండగా నేను అతని పిలిచితినిH7121 అతనిని ఆశీర్వదించిH1288 అతనిని పెక్కుమందిH7235 యగునట్లు చేసితిని.

Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
3

యెహోవాH3068 సీయోనునుH6726 ఆదరించుచున్నాడుH5162 దాని పాడైనH2723 స్థలములన్నిటినిH3605 ఆదరించిH5162 దాని అరణ్యస్థలములనుH4057 ఏదెనువలెH5731 చేయుచున్నాడుH7760 దాని యెడారిH6160 భూములు యెహోవాH3068 తోటవలెH1588 నగునట్లు చేయుచున్నాడు ఆనందH8342 సంతోషములునుH8057 కృతజ్ఞతాస్తుతియుH8426 సంగీతH2172 గానమునుH6963 దానిలో వినబడునుH4672

For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
4

నా ప్రజలారాH5971 , నా మాట ఆలకించుడిH7181 నా జనులారాH3816 , నాకుH413 చెవియొగ్గి వినుడిH238 . ఉపదేశముH8451 నాయొద్దనుండిH854 బయలుదేరునుH3318 జనములకుH5971 వెలుగుH216 కలుగునట్లుగాH7280 నా విధినిH4941 నియమింతును.

Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
5

నేను ఏర్పరచు నా నీతిH6664 సమీపముగాH7138 ఉన్నది నేను కలుగజేయు రక్షణH3468 బయలుదేరుచున్నదిH3318 నా బాహువులుH2220 జనములకుH5971 తీర్పుతీర్చునుH8199 ద్వీపవాసులుH339 నా తట్టుH413 చూచి నిరీక్షణH6960 గలవారగుదురు వారు నా బాహువునుH2220 ఆశ్రయింతురుH3176 .

My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
6

ఆకాశమువైపుH8064 కన్నుH5869 లెత్తుడిH5375 క్రిందH8478 భూమినిH776 చూడుడిH5027 అంతరిక్షముH8064 పొగవలెH6227 అంతర్ధానమగునుH4414 భూమిH776 వస్త్రమువలెH899 పాతగిలిపోవునుH1086 అందలి నివాసులుH3427 అటువలెH3644 చనిపోవుదురుH4191 నా రక్షణH3444 నిత్యH5769 ముండునుH1961 నా నీతిH6666 కొట్టివేయH2865 బడదుH3808 .

Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
7

నీతిH6664 అనుసరించువారలారాH3045 , నా మాట వినుడిH8085 నా బోధనుH8451 హృదయమందుంచుకొన్నH3820 జనులారాH5971 , ఆలకించుడి మనుష్యులుH582 పెట్టు నిందకుH2781 భయH3372 పడకుడిH408 వారి దూషణH1421 మాటలకు దిగులుH2865 పడకుడిH408 .

Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
8

వస్త్రమునుH899 కొరికివేయునట్లు చిమ్మటH6211 వారిని కొరికివేయునుH398 బొద్దీకH5580 గొఱ్ఱెబొచ్చునుH6785 కొరికివేయునట్లు వారిని కొరికివేయునుH398 అయితే నా నీతిH6666 నిత్యముH5769 నిలుచునుH1961 నా రక్షణH3444 తరH1755 తరములుండునుH1755 .

For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
9

యెహోవాH3068 బాహువాH2220 , లెమ్ముH5782 లెమ్ముH5782 బలముH5797 తొడుగుకొమ్ముH3847 పూర్వపుH6924 కాలములలోనుH3117 పురాతనH5769 తరములలోనుH1755 లేచినట్లు లెమ్ముH5782 రాహాబునుH7293 తుత్తునియలుగా నరికివేసినవాడవుH2672 నీవేH859 గదాH3808 ? మకరమునుH8577 పొడిచినవాడవుH2490 నీవే గదా?

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
10

అగాధH8415 జలములుగలH4325 సముద్రమునుH3220 ఇంకిపోజేసినH2717 వాడవు నీవేH859 గదా? విమోచింపబడినవారుH1350 దాటిపోవునట్లుH5674 సముద్రాH3220 గాధH4615 స్థలములను త్రోవగాH1870 చేసినవాడవుH7760 నీవే గదా?

Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
11

యెహోవాH3068 విమోచించినవారుH6299 సంగీతనాదముతోH7440 సీయోనునకుH6726 తిరిగిH7725 వచ్చెదరుH935 నిత్యH5769 సంతోషముH8057 వారి తలలH7218 మీదH5921 ఉండును వారు సంతోషాH8057 నందముH8342 గలవారగుదురుH5381 దుఃఖమునుH3015 నిట్టూర్పునుH585 తొలగిపోవునుH5127 .

Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
12

నేనుH595 నేనేH595 మిమ్ము నోదార్చువాడనుH5162 చనిపోవుH4191 నరునికిH582 తృణమాత్రుడగుH2682 నరునికిH120 ఎందుకు భయపడుదువుH3372 ?

I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
13

బాధపెట్టువాడుH6693 నాశనముH7843 చేయుటకుసిద్ధపడునప్పుడుH3559 వాని క్రోధమునుబట్టిH2534 నిత్యముH8548 భయపడుచు,H6342 ఆకాశములనుH8064 వ్యాపింపజేసిH5186 భూమిH776 పునాదులనువేసినH3245 యెహోవానుH3068 నీ సృష్టికర్తయైనH6213 యెహోవాను మరచుదువాH7911 ? బాధపెట్టువానిH6693 క్రోధముH2534 ఏమాయెనుH346 ?

And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
14

క్రుంగబడినవాడుH6808 త్వరగాH4116 విడుదలH6605 పొందును అతడు గోతిలోనికిH7845 పోడుH3808 చనిH4191 పోడుH3808 అతనికి ఆహారముH3899 తప్పదుH2637 H3808 .

The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
15

నేనుH595 నీ దేవుడనైనH430 యెహోవానుH3068 సముద్రముయొక్కH3220 కెరటములుH1530 ఘోషించునట్లుH1993 దాని రేపువాడనుH7280 నేనే. సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 అని ఆయనకు పేరుH8034 .

But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
16

నేను ఆకాశములనుH8064 స్థాపించునట్లునుH5193 భూమిH776 పునాదులనుH3245 వేయునట్లును నాజనముH5971 నీవేయనిH859 సీయోనుతోH6726 చెప్పునట్లునుH559 నీ నోటH6310 నా మాటలుH1697 ఉంచిH7760 నా చేతిH3027 నీడలోH6738 నిన్ను కప్పియున్నానుH3680 .

And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
17

యెరూషలేమాH3389 , లెమ్ముH5782 లెమ్ముH5782 యెహోవాH3068 క్రోధH2534 పాత్రనుH3563 ఆయన చేతినుండిH3027 పుచ్చుకొని త్రాగినదానాH8354 , తూలిపడజేయుH8653 పాత్రలోనిదంతటినిH3563 త్రాగినదానాH8354 , నిలువుముH6965 .

Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
18

ఆమె కనినH3205 కుమారుH1121 లందరిలోH3605 ఆమెకు దారిH5095 చూప గలవాడెవడును లేకపోయెనుH369 . ఆమె పెంచినH143 1 కుమారుH1121 లందరిలోH3605 ఆమెను చెయిH3027 పట్టుకొనువాడెవడునుH2388 లేకపోయెనుH369 .

There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
19

H2007 రెండుH8147 అపాయములు నీకు సంభవించెనుH7122 నిన్ను ఓదార్చగలH5110 వాడెక్కడH4310 ఉన్నాడు? పాడుH7701 నాశనముH7667 కరవుH7458 ఖడ్గముH2719 నీకు ప్రాప్తించెను, నేను నిన్నెట్లుH4310 ఓదార్చుదునుH5162 ? నీ కుమారులుH1121 మూర్ఛిల్లియున్నారుH5968 దుప్పిH8377 వలలోH4364 చిక్కు పడినట్లు వీధుH2351 లన్నిటిH3605 చివరలలోH7218 వారు పడియున్నారుH7901 .

These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
20

యెహోవాH3068 క్రోధముతోనుH2534 నీ దేవునిH430 గద్దింపుతోనుH1606 వారు నిండియున్నారుH4392 .

Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
21

ద్రాక్షారసముH3196 లేకయేH3808 మత్తురాలవైH7937 శ్రమపడినదానాH6041 , ఈH2063 మాట వినుముH8085 .

Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
22

నీ ప్రభువగుH113 యెహోవాH3068 తన జనులనిమిత్తముH5971 వ్యాజ్యెమాడుH7378 నీ దేవుడుH430 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 ఇదిగోH2009 తూలిపడజేయుH8653 పాత్రనుH3563 నా క్రోధH2534 పాత్రనుH3563 నీ చేతిలోనుండిH3027 తీసివేసియున్నానుH3947 నీవికనుH5750 దానిలోనిది త్రాగవుH8354 H3808 .

Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
23

నిన్ను బాధపరచువారిH3013 చేతిలోH3027 దాని పెట్టెదనుH7760 మేము దాటిపోవునట్లుH5674 క్రిందికి వంగి సాగిలపడుమనిH7812 వారు నీతోH5315 చెప్పగాH559 నీవు నీ వీపునుH1460 దాటువారికిH5674 దారిగాచేసిH2351 నేలకుH776 దానిని వంచితివిH7760 గదా వారికే ఆ పాత్రను త్రాగనిచ్చెదను.

But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.