బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-40
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మీ దేవుడుH430 సెలవిచ్చినH559 మాట ఏదనగా,

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
2

నా జనులనుH5971 ఓదార్చుడిH5162 ఓదార్చుడిH5162 యెరూషలేముతోH3389 ప్రేమగాH3820 మాటలాడుడిH1696 ఆమె యుద్ధకాలముH6635 సమాప్తమయ్యెనుH4390 ఆమె దోషరుణముH5771 తీర్చబడెనుH7521 యెహోవాH3068 చేతివలనH3027 ఆమె తన సమస్తH3605 పాపములH2403 నిమిత్తము రెండింతలుH3718 పొందెననుH3947 సమాచారము ఆమెకుH413 ప్రకటించుడిH7121 .

Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.
3

ఆలకించుడి, అడవిలోH4057 ఒకడు ప్రకటించుచున్నాడుH7121 ఎట్లనగా అరణ్యములో యెహోవాకుH3068 మార్గముH1870 సిద్ధపరచుడిH6437 ఎడారిలోH6160 మా దేవునిH430 రాజమార్గముH4546 సరాళముH3474 చేయుడి.

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
4

ప్రతిH3605 లోయనుH1516 ఎత్తుH5375 చేయవలెను ప్రతిH3605 పర్వతమునుH2022 ప్రతి కొండనుH1389 అణచవలెనుH8213 వంకరవిH6121 చక్కగానుH4334 కరుకైనవిH7406 సమముగానుH1237 ఉండవలెనుH1961 .

Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
5

యెహోవాH3068 మహిమH3519 బయలుపరచబడునుH1540 ఒకడును తప్పకుండ సర్వH3605 శరీరులుH1320 దాని చూచెదరుH7200 ఈలాగున జరుగునని యెహోవాH3068 సెలవిచ్చియున్నాడుH1696 .

And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
6

ఆలకించుడి, ప్రకటించుమనిH7121 యొకడు ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాడుH559 నేనేమిH4100 ప్రకటింతుననిH7121 మరి యొకడడుగుచున్నాడుH559 . సర్వH3605 శరీరులుH1320 గడ్డియైH2682 యున్నారు వారి అందH2617 మంతయుH3605 అడవిH7704 పువ్వువలెH6731 ఉన్నది

The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7

యెహోవాH3068 తన శ్వాసముH7307 దానిమీద ఊదగాH5380 గడ్డిH2682 యెండునుH3001 పువ్వుH6731 వాడును నిశ్చయముగాH403 జనులుH5971 గడ్డివంటివారేH2682 .

The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
8

గడ్డిH2682 యెండిపోవునుH3001 దాని పువ్వుH6731 వాడిపోవునుH5034 మన దేవునిH430 వాక్యముH1697 నిత్యముH5769 నిలుచునుH6965 .

The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
9

సీయోనూH6726 , సువార్త ప్రటించుచున్నదానాH1319 , ఉన్నతH1364 పర్వతముH2022 ఎక్కుముH5927 యెరూషలేమూH3389 , సువార్త ప్రకటించుచున్నదానాH1319 , బలముగాH3581 ప్రకటించుముH7311 భయH3372 పడకH408 ప్రకటింపుమిH7311 ఇదిగోH2009 మీ దేవుడుH430 అని యూదాH3063 పట్టణములకుH5892 ప్రకటించుముH559 .

O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
10

ఇదిగోH2009 తన బాహువేH2220 తన పక్షమున ఏలుచుండగాH4910 ప్రభువగుH136 యెహోవాH3069 తానే శక్తిసంపన్నుడైH2389 వచ్చునుH935 ఆయన ఇచ్చు బహుమానముH7939 ఆయనయొద్దనున్నదిH854 ఆయన చేయు ప్రతికారముH6468 ఆయనకు ముందుగానడచుచున్నదిH6440 .

Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.
11

గొఱ్ఱలకాపరివలెH5739 ఆయన తన మందనుH5739 మేపునుH7462 తన బాహువుతోH2220 గొఱ్ఱపిల్లలనుH2922 కూర్చిH6908 రొమ్మున ఆనించుకొని మోయునుH5375 పాలిచ్చువాటినిH5763 ఆయన మెల్లగా నడిపించునుH5095 .

He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
12

తన పుడిసిటిలోH8168 జలములుH4325 కొలిచినH4058 వాడెవడుH4310 ? జేనతోH2239 ఆకాశములH8064 కొలH8505 చూచినవాడెవడు? భూమిలోనిH776 మన్నుH6083 కొలపాత్రలోH799 ఉంచినవాడెవడుH3557 ? త్రాసుతోH6425 పర్వతములనుH2022 తూచినవాడెవడుH8254 ? తూనికచేతH3976 కొండలనుH1389 తూచినవాడెవడు?

Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
13

యెహోవాH3068 ఆత్మకుH7307 నేర్పినH8505 వాడెవడుH4310 ? ఆయనకు మంత్రియైH6098 ఆయనకు బోధపరచినవాడెవడుH3045 ? ఎవనియొద్దH4310 ఆయన ఆలోచనH3289 అడిగెను?

Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?
14

ఆయనకు వివేకముH995 కలుగజేసినవాడెవడు? న్యాయH4941 మార్గమునుH734 గూర్చి ఆయనకు నేర్పినవాడెవడుH3925 ? ఆయనకు జ్ఞానమునుH1847 ఆభ్యసింపజేసినవాడెవడుH3925 ? ఆయనకు బుద్ధిH8394 మార్గముH1870 బోధించినవాడెవడుH3045 ?

With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
15

జనములుH1471 చేదనుండిH1805 జారు బిందువులవంటివిH4752 జనులు త్రాసుమీదిH3976 ధూళివంటివారుH7834 ద్వీపములుH339 గాలికి ఎగురుH5190 సూక్ష్మ రేణువులవలెH1851 నున్నవి.

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
16

సమిధలకుH1197 లెబానోనుH3844 చాలకపోవునుH1767 H369 దహనబలికిH5930 దాని పశువులుH2416 చాలవుH1767 H369

And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
17

ఆయన దృష్టికిH5048 సమస్తH3605 జనములుH1471 లేనట్టుగానేH369 యుండును ఆయన దృష్టికి అవి అభావముగానుH657 శూన్యముగానుH8414 ఎంచబడునుH2803 .

All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
18

కావున మీరు ఎవనితోH4310 దేవునిH410 పోల్చుదురుH1819 ? ఏH4100 రూపమునుH1823 ఆయనకు సాటిచేయగలరుH6186 ?

To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
19

విగ్రహమునుH6459 చూడగా శిల్పిH2796 దానిని పోతపోయునుH5258 కంసాలిH6884 దానిని బంగారుH2091 రేకులతో పొదుగునుH7554 దానికి వెండిH3701 గొలుసులుH7577 చేయునుH6884

The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
20

విలువగలదానిని అర్పింపజాలనిH8641 నీరసుడుH5533 పుచ్చనిH7537 H3808 మ్రానుH6086 ఏర్పరచుకొనునుH977 కదలనిH4131 H3808 విగ్రహమునుH6459 స్థాపించుటకుH3559 నేర్పుగలH2450 పనివానిH2796 వెదకిH1245 పిలుచుకొనును.

He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
21

మీకు తెలిH3045 యదాH3808 ? మీరు వినH8085 లేదాH3808 ? మొదటినుండిH7218 ఎవరును మీతో చెప్పH5046 లేదాH3808 ? భూమినిH776 స్థాపించుటనుబట్టిH4146 మీరుదాని గ్రహింపH995 లేదాH3808 ?

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
22

ఆయన భూH776 మండలముH2329 మీదH5921 ఆసీనుడైH3427 యున్నాడు దాని నివాసులుH3427 మిడతలవలెH2284 కనబడుచున్నారు ఒకడు తెరనుH1852 విప్పినట్లు ఆయన ఆకాశవైశాల్యమునుH8064 వ్యాపింపజేసెనుH5186 ఒకడు గుడారముH168 వేసినట్లుH4969 ఆయన దానిని నివాసస్థలముగాH3427 ఏర్పరచెను.

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
23

రాజులనుH7336 ఆయన లేకుండచేయునుH369 భూమియొక్కH776 న్యాయాధిపతులనుH8199 మాయాస్వరూపులుగాH8414 చేయునుH6213 .

That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
24

వారు నాటబడగనేH5193 విత్తబడగనేH2232 వారి మొదలు భూమిలోH776 వేరుH8327 తన్నకH1503 మునుపేH1077 ఆయన వారిమీద ఊదగాH5398 వారు వాడిపోవుదురుH3001 సుడిగాలిH5591 పొట్టునుH7179 ఎగరగొట్టునట్లు ఆయన వారిని ఎగరగొట్టునుH5375 .

Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
25

నీవు ఇతనితో సమానుడవనిH7737 మీరు నన్నెవనికిH4310 సాటి చేయుదురుH1819 ? అని పరిశుద్ధుడుH6918 అడుగుచున్నాడుH559 .

To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
26

మీకన్నులుH5869 పైకెత్తిH5375 చూడుడిH7200 వీటినిH428 ఎవడుH4310 సృజించెనుH1254 ? వీటి లెక్కచొప్పునH4557 వీటి సమూహములనుH6635 బయలుదేరజేసిH3318 వీటన్నిటికినిH3605 పేరులుH8034 పెట్టి పిలుచువాడేH7121 గదా. తన అధికH7230 శక్తిచేతనుH202 తనకు కలిగియున్న బలాH533 తిశయముH3581 చేతను ఆయన యొక్కటియైననుH376 విడిచిH5737 పెట్టడుH3808 .

Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.
27

యాకోబూH3290 నా మార్గముH1870 యెహోవాకుH3068 మరుగైH5641 యున్నది నా న్యాయముH4941 నా దేవునిH430 దృష్టికి కనబడలేదుH5674 అని నీవేలH4100 అనుచున్నావుH1696 ? ఇశ్రాయేలూH3478 , నీవేలH4100 ఈలాగు చెప్పుచున్నావుH559 ?

Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
28

నీకు తెలియH3045 లేదాH3808 ? నీవు వినH8085 లేదాH3808 ? భూH776 దిగంతములనుH7098 సృజించినH1254 యెహోవాH3068 నిత్యుడగుH5769 దేవుడుH430 ఆయన సొమ్మH3286 సిల్లడుH3808 అలH3021 యడుH3808 ఆయన జ్ఞానమునుH8394 శోధించుటH2714 అసాధ్యముH369 .

Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
29

సొమ్మసిల్లినవారికిH3287 బలH3581 మిచ్చువాడుH5414 ఆయనే శక్తిH202 హీనులకుH369 బలాH6109 భివృద్ధిH7235 కలుగజేయువాడు ఆయనే.

He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
30

బాలురుH5288 సొమ్మసిల్లుదురుH3286 అలయుదురుH3021 ¸యౌవనస్థులుH970 తప్పక తొట్రిల్లుదురుH3782

Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
31

యెహోవాకొరకుH3068 ఎదురుH6960 చూచువారు నూతనH2498 బలముH3581 పొందుదురు వారు పక్షిరాజులవలెH5404 రెక్కలుH83 చాపి పైకి ఎగురుదురుH5927 అలH3021 యకH3808 పరుగెత్తుదురుH7323 సొమ్మH3286 సిల్లకH3808 నడిచిపోవుదురుH1980 .

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.