బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-22
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

దర్శనపులోయనుH2384H1516 గూర్చిన దేవోక్తిH4853

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
2

ఏమివచ్చిH4100 నీలోనివారందరుH3605 మేడలమీదిH1406 కెక్కియున్నారుH5927? అల్లరితోH8663 నిండిH4392 కేకలువేయుH1993 పురమాH7151, ఉల్లాసముతోH5947 బొబ్బలు పెట్టు దుర్గమా, నీలో హతులైనవారుH2491 ఖడ్గముచేతH2719 హతముకాలేదుH2719H3808 యుద్ధములోH4421 వధింపబడలేదుH4191H3808.

Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
3

నీ అధిపతులందరుH7101H3605 కూడిH3162 పారిపోగాH5074 విలుకాండ్లచేతH7198H4480 కొట్టబడకుండ పట్టబడినవారైరిH631. మీలో దొరికినవారందరుH4672H3605 పట్టబడిH631 దూరమునకుH7350 పారిపోయిరిH1272

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
4

నేను సంతాపముH4843 కలిగి యేడ్చుచున్నానుH1065 నాకు విముఖులైH8159 యుండుడి నా జనమునకుH5971 కలిగిన నాశనమునుగూర్చిH7701 నన్ను ఓదార్చుటకుH5162 తీవరపడకుడిH213H408.

Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
5

దర్శనపుH2384 లోయలోH1516 సైన్యములకధిపతియుH6635 ప్రభువునగుH136 యెహోవాH3069 అల్లరిదినమొకటిH4103H3117 నియమించియున్నాడు ఓటమి త్రొక్కుడుH4001 కలవరముH3998 ఆయన కలుగజేయును ఆయన ప్రాకారములనుH7023 పడగొట్టగాH6979 కొండవైపుH2022H413 ధ్వని వినబడునుH7771.

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
6

ఏలాముH5867 యోధులనుH5375 రథములనుH7393 రౌతులనుH6571 సమకూర్చి అంబులపొదినిH827 వహించియున్నది. కీరుH7024 డాలుH4043 పై గవిసెన తీసెనుH6168

And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.
7

అందుచేత అందమైనH4055 నీ లోయలనిండH6010H4390 రథములున్నవిH7393 గుఱ్ఱపురౌతులుH6571 గవినియొద్దH8179 వ్యూహమేర్పరచుకొనుచున్నారుH7896.

And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
8

అప్పుడు యూదానుండిH3063H4480 ఆయన ముసుకుH4539 తీసివేసెనుH1540H1931 దినమునH3117 నీవు అరణ్యగృహమందున్నH3293H1004 ఆయుధములనుH5402 కనిపెట్టితివిH5027.

And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
9

దావీదుపట్టణపుH1732H5892 ప్రాకారముH2346 చాలామట్టుకు పడిపోయినదనిH5422 తెలిసికొనిH7200 దిగువనున్నH8481 కోనేటిH1295 నీళ్లనుH4325 మీరు సమకూర్చితిరిH6908.

Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
10

యెరూషలేముH3389 యిండ్లనుH1004 లెక్కపెట్టిH5608 ప్రాకారమునుH2346 గట్టిచేయుటకుH1219 ఇండ్లనుH1004 పడగొట్టితిరిH5422

And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
11

పాతH3465 కోనేటినీళ్లుH1295H4325 నిలుచుటకు ఆ రెండు గోడలH2346 మధ్యనుH996 చెరువుH4724 కట్టితిరిH6213 అయినను దాని చేయించినH6213 వానివైపుH413 మీరు చూచినH5027 వారు కారుH3808 పూర్వకాలమునH7350 దాని నిర్మించినవానినిH3335 మీరు లక్ష్యపెట్టకపోతిరిH7200H3808.

Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
12

H1931 దినమునH3117 ఏడ్చుటకునుH1065 అంగలార్చుటకునుH4553 తలబోడి చేసికొనుటకునుH7144 గోనెపట్టH8242 కట్టుకొనుటకునుH2296 సైన్యములకధిపతియుH6635 ప్రభువునగుH136 యెహోవాH3068 మిమ్మును పిలువగాH7121

And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
13

రేపుH4279 చచ్చిపోదుముH4191 గనుకH3588 తిందముH398 త్రాగుదముH8354 అని చెప్పిH559, యెడ్లనుH1241 వధించుచుH2026 గొఱ్ఱలనుH6629 కోయుచుH7819 మాంసముH1320 తినుచుH398 ద్రాక్షారసముH3196 త్రాగుచుH8354 మీరు

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
14

సంతోషించిH8342 ఉత్సహించుదురుH8057 ఒ కాగా ప్రభువునుH136 సైన్యములH6635 కధిపతియునగు యెహోవాH3068 నాకు ప్రత్యక్షుడైH1540 నాకు వినబడునట్లుH241 ఇట్లనుచున్నాడుమీరు మరణముH4191 కాకుండ ఈH2088 మీ దోషమునకుH5771 ప్రాయశ్చిత్తము కలుగదనిH3772 ప్రభువునుH136 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3069 ప్రమాణపూర్వకముగాH518 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559.

And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
15

ప్రభువునుH136 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3069 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 గృహH1004 నిర్వాహకుడైన షెబ్నాH7644 అను ఈH2088 విచారణకర్తయొద్దకుH5532H413 పోయిH1980 అతనితో ఇట్లనుముH559

Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,
16

ఇక్కడH6311 నీ కేమి పనిH4100? ఇక్కడH6311 నీ కెవరున్నారుH4310? నీవిక్కడH6311 సమాధినిH6913 తొలిపించుకొననేలH2672? ఎత్తయినస్థలమునH4791 సమాధినిH6913 తొలిపించుకొనుచున్నాడుH2672 శిలలోH5553 తనకు నివాసముH4908 తొలిపించుకొనుచున్నాడుH2710

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
17

ఇదిగోH2009 బలాఢ్యుడొకనిH1397 విసరివేయునట్లుH2904 యెహోవాH3068 నిన్ను వడిగా విసరివేయునుH2925 ఆయన నిన్ను గట్టిగా పట్టుకొనునుH5844

Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
18

ఆయన నిన్ను మడిచిH6801 యొకడు చెండుH1754 వేసినట్టు విశాలమైనH7342 దేశములోనికిH776H413 నిన్ను విసరివేయునుH6802. నీ యజమానునిH113 ఇంటివారికిH1004 అవమానముH7036 తెచ్చిన వాడా, అక్కడనేH8033 నీవు మృతిబొందెదవుH4191 నీ ఘనమైనH3519 రథములుH4818 అక్కడనేH8033 పడియుండును

He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.
19

నీ స్థితినుండిH4673H4480 యెహోవానగుH3068 నేను నిన్ను తొలగించెదనుH1920 నీ ఉద్యోగమునుండిH4612H4480 ఆయన నిన్ను త్రోసివేయునుH2040.

And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
20

H1931 దినమునH3117 నేను నా సేవకుడునుH5650 హిల్కీయాH2518 కుమారుడునగుH1121 ఎల్యాకీమునుH471 పిలిచిH7121

And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
21

అతనికి నీ చొక్కాయినిH3801 తొడిగించిH3847 నీ నడికట్టుచేతH73 ఆతని బలపరచిH2388 నీ అధికారమునుH4475 అతనికిచ్చెదనుH5414; అతడు యెరూషలేముH3389 నివాసులకునుH3427 యూదాH3063 వంశస్థులకునుH1004 తండ్రియగునుH1H1961.

And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
22

నేను దావీదుH1732 ఇంటితాళపుH1004H4668 అధికారభారమును అతని భుజముమీదH7926H5921 ఉంచెదనుH5414 అతడు తీయగాH6605 ఎవడును మూయజాలడుH5462H369 అతడు మూయగాH5462 ఎవడును తీయజాలడుH6605H369

And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
23

దిట్టమైనచోటH4725 మేకుH3489 కొట్టినట్టుH8628 నేను అతని స్థిరపరచెదనుH4725 అతడు తన పితరులH1 కుటుంబమునకుH1004 మాన్యతగలH3519 సింహాసనముగాH3678 నుండునుH1961.

And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
24

గిన్నెలవంటిH3627 పాత్రలనుH3627 బుడ్లవంటిH101 సమస్తమైనH3605 చిన్నH6996 చెంబులనుH5035 అనగా అతని పితరులH1 సంతానH6631 సంబంధులగు పిల్లజల్లలందరినిH3605 అతనిమీదH5921 వ్రేలాడించెదరుH8518.

And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
25

సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002H1931 దినమునH3117 దిట్టమైనH8628 చోటH4725 స్థిరపరచబడినH8628 ఆ మేకుH3489 ఊడదీయబడిH4185 తెగవేయబడిH1438 పడునుH5307 దానిమీదనున్నH5921 భారముH4853 నాశనమగునుH3772 ఈలాగు జరుగునని యెహోవాH3068 సెలవిచ్చియున్నాడుH1696.

In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.