బైబిల్

  • సామెతలు అధ్యాయము-5
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నా కుమారుడాH1121, నా జ్ఞానోపదేశముH2451 ఆలకింపుముH7181 వివేకముగలH8394 నా బోధకు చెవిH241యొగ్గుముH5186

My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
2

అప్పుడు నీవు బుద్ధికలిగిH4209 నడచుకొందువుH8104 తెలివినిబట్టిH1847 నీ పెదవులుH8193 మాటలాడును.

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3

జారస్త్రీH2114 పెదవులH8193నుండిH4480 తేనెH5317 కారునుH5197 దాని నోటిమాటలుH2441 నూనెH8081కంటెనుH4480 నునుపైనవిH2509

For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4

దానివలన కలుగు ఫలముH319 ముసిణిపండంతH3939 చేదుH4751 అది రెండంచులుగలH6310 కత్తియంతH2719 పదునుగలదిH2299,

But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
5

దాని నడతలుH7272 మరణమునకుH4194 దిగుటకు దారితీయునుH3381 దాని అడుగులుH6806 పాతాళమునకుH7585 చక్కగా చేరునుH8551

Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
6

అది జీవH2416మార్గమునుH734 ఏమాత్రమునుH6435 విచారింపదుH6424 దానికి తెలియH3045కుండనేH3808 దాని పాదములుH4570 ఇటు అటు తిరుగునుH5128.

Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7

కుమారులారాH1121, నా మాట ఆలకింపుడిH8085 నేను చెప్పుH6310 ఉపదేశముH561నుండిH4480 తొలగH5493కుడిH408.

Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
8

జారస్త్రీయుండు ఛాయకు పోక నీ మార్గము దానికిH4480 దూరముగా చేసికొనుము దాని యింటిH1004వాకిటిH6607 దగ్గరకుH7126 వెళ్లకుముH408.

Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9

వెళ్లినయెడల పరులకుH312 నీ ¸యవనబలమునుH1935 క్రూరులకుH394 నీ జీవితకాలమునుH8141 ఇచ్చివేతువుH5414

Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10

నీ ఆస్తివలనH3581 పరులుH2114 తృప్తిపొందుదురుH7646 నీ కష్టార్జితముH6089 అన్యులH5237 యిల్లుచేరునుH1004.

Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
11

తుదకుH319 నీ మాంసమునుH1320 నీ శరీరమునుH7607 క్షీణించినప్పుడుH3615

And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12

అయ్యో, ఉపదేశముH4148 నేనెట్లుH349 త్రోసివేసితినిH8130? నా హృదయముH3820 గద్దింపుH8433 నెట్లుH349 తృణీకరించెనుH5006?

And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13

నా బోధకులH3384 మాటH6963 నేను వినH8085కపోతినిH3808 నా ఉపదేశకులకుH3925 నేను చెవిH241యొగ్గH5186లేదుH3808

And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14

నేను సమాజసంఘములH6951 మధ్యనుండిననుH8432 ప్రతివిధమైనH3605 దౌష్ట్యమునకు లోబడుటకు కొంచెమే యెడమాయెను అని నీవు చెప్పుకొనుచుH559 మూలుగుచునుందువుH5098.

I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15

నీ సొంత కుండలోనిH953 నీళ్లుH4325 పానముచేయుముH8354 నీ సొంత బావిH875లోH4480 ఉబుకు జలముH5140 త్రాగుముH8354.

Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16

నీ ఊటలుH4599 బయటికిH2351 చెదరిపోదగునాH6327? వీధులలోH7339 అవి నీటిH4325 కాలువగాH6388 పారదగునా?

Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17

అన్యులుH2114 నీతోకూడH854 వాటి ననుభవింపకుండH369 అవి నీకేH905 యుండవలెనుH1961 గదా.

Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18

నీ ఊటH4726 దీవెనH1288నొందునుH1961 నీ యవనకాలపుH5271 భార్యయందుH802 సంతోషింపుముH8055.

Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
19

ఆమె అతిప్రియమైనH158 లేడిH365, అందమైనH2580 దుప్పిH3280 ఆమె రొమ్ములవలనH1717 నీవు ఎల్లప్పుడుH3605 తృప్తినొందుచుండుముH7301. ఆమె ప్రేమచేతH160 నిత్యముH8548 బద్ధుడవైయుండుముH7686.

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20

నా కుమారుడాH1121, జార స్త్రీయందుH2114 నీవేలH4100 బద్ధుడవైయుందువుH7686? పరస్త్రీH5237 రొమ్ముH2436 నీవేలH4100 కౌగలించుకొందువుH2263?

And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21

నరునిH376 మార్గములనుH1870 యెహోవాH3068 యెరుగును వాని నడతH4570లన్నిటినిH3605 ఆయన గుర్తించునుH6424.

For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
22

దుష్టునిH7563 దోషములుH5771 వానిని చిక్కులబెట్టునుH3920 వాడు తన పాపH2403పాశములవలనH2256 బంధింపబడునుH8551.

His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
23

శిక్షH4148లేకయేH369 అట్టివాడుH1931 నాశనమగునుH4191 అతిమూర్ఖుడైH200 వాడు త్రోవతప్పిపోవునుH7686.

He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.