1జ్ఞానవంతురాలుH2454 తన యిల్లుH1004 కట్టునుH1129 మూఢురాలుH200 తన చేతులతోH3027 తన యిల్లుH1004 ఊడబెరుకునుH2040.Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.[TSK]2యథార్థముగాH3476 ప్రవర్తించువాడుH1980 యెహోవాయందుH3068 భయభక్తులుగలవాడుH3372 కుటిలచిత్తుడుH3868 ఆయనను తిరస్కరించువాడుH959,He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.[TSK]3మూఢులH191 నోటH6310 బెత్తమువంటిH2415 గర్వమున్నదిH1346. జ్ఞానులH2450 పెదవులుH8193 వారిని కాపాడునుH8104.In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.[TSK]4ఎద్దులుH504 లేనిచోటH369 గాదెయందుH18 ధాన్యముండదుH1249 ఎద్దులH7794 బలముచేతH3581 విస్తారముH7235 వచ్చుబడిH8393 కలుగునుWhere no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.[TSK]5నమ్మకమైనH529 సాక్షిH5707 అబద్ధH3576మాడడుH3808 కూటH8267సాక్షికిH5707 అబద్ధములుH3577 ప్రియములుH6315.A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.[TSK]6అపహాసకుడుH3887 జ్ఞానముH2451 వెదకుటH1245 వ్యర్థముH369. తెలివిగలవానికిH995 జ్ఞానముH1847 సులభముH7043.A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.[TSK]7బుద్ధిహీనునిH3684 యెదుటH5048నుండిH4480 వెళ్లిపొమ్ముH1980 జ్ఞానH1847వచనములుH8193 వానియందు కనబడవుH1077 గదా?Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.[TSK]8తమ ప్రవర్తననుH1870 కనిపెట్టియుండుటH995 వివేకులH6175 జ్ఞానమునకుH2451 లక్షణము మోసకృత్యములేH4820 బుద్ధిహీనులుH3684 కనుపరచు మూఢతH200.The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.[TSK]9మూఢులుH191 చేయు అపరాధపరిహారార్థబలిH817 వారిని అపహాస్యముచేయునుH3887 యథార్థవంతులుH3477 ఒకరియందుH996 ఒకరు దయ చూపుదురుH7522.Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.[TSK]10ఎవని దుఃఖముH4787 వాని హృదయమునకేH3820 తెలియునుH3045 ఒకని సంతోషములోH8057 అన్యుడుH2114 పాలివాడుH6148 కానేరడుH3808.The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.[TSK]11భక్తిహీనులH7563 యిల్లుH1004 నిర్మూలమగునుH8045 యథార్థవంతులH3477 గుడారముH168 వర్థిల్లునుH6524.The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.[TSK]12ఒకనిH376 యెదుటH6440 సరియైనదిగా కనబడుH3477 మార్గముH1870 కలదుH3426 అయితే తుదకుH319 అది మరణమునకుH4194 త్రోవతీయునుH1870.There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.[TSK]13ఒకడు నవ్వుచుండిననుH7814 హృదయమునH3820 దుఃఖముండవచ్చునుH3510. సంతోషముH8057 తుదకుH319 వ్యసనమగునుH8424.Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.[TSK]14భక్తి విడిచినవానిH5472 మార్గములుH1870 వానికే వెక్కసమగునుH7646 మంచివానిH2896 స్వభావముH3820 వానికేH4480 సంతోషమిచ్చునుH5921.The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.[TSK]15జ్ఞానములేనివాడుH6612 ప్రతిH3605 మాటH1697 నమ్మునుH539 వివేకియైనవాడుH6175 తన నడతలనుH838 బాగుగా కనిపెట్టునుH995.The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.[TSK]16జ్ఞానముగలవాడుH2450 భయపడిH3373 కీడుH7451నుండిH4480 తొలగునుH5493 బుద్ధిహీనుడుH3684 విఱ్ఱవీగిH982 నిర్భయముగా తిరుగునుH5674.A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.[TSK]17త్వరగాH7116 కోపపడువాడుH639 మూఢత్వముH200 చూపునుH6213. దుర్యోచనలుగలవాడుH4209 ద్వేషింపబడునుH8130.He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.[TSK]18జ్ఞానములేనివారికిH6612 మూఢత్వమేH200 స్వాస్థ్యముH5157 వివేకులుH6175 జ్ఞానమునుH1847 కిరీటముగాH3803 ధరించుకొందురు.The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.[TSK]19చెడ్డవారుH7451 మంచివారిH2896 యెదుటనుH6440 భక్తిహీనులుH7563 నీతిమంతులH6662 తలుపుH8179నొద్దనుH5921 వంగుదురుH7817.The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.[TSK]20దరిద్రుడుH7326 తన పొరుగువారికిH7453 అసహ్యుడుH8130 ఐశ్వర్యవంతునిH6223 ప్రేమించువారుH157 అనేకులుH7227.The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.[TSK]21తన పొరుగువానిH7453 తిరస్కరించువాడుH936 పాపముచేయువాడుH2398 బీదలనుH6035 కటాక్షించువాడుH2603 ధన్యుడుH835.He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.[TSK]22కీడుH7451 కల్పించువారుH2790 తప్పిపోవుదురు మేలుH2896 కల్పించువారుH2790 కృపాH2617సత్యములH571 నొందుదురు.Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.[TSK]23ఏ కష్టముH6089 చేసినను లాభమేH4195 కలుగునుH1961 వట్టి మాటలుH1697 లేమిడికిH4270 కారణములు.In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.[TSK]24జ్ఞానులH2450 ఐశ్వర్యముH6239 వారికి భూషణముH5850 బుద్ధిహీనులH3684 మూఢత్వముH3684 మూఢత్వమేH200.The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.[TSK]25నిజముH571 పలుకు సాక్షిH5707 మనుష్యులనుH5315 రక్షించునుH5337 అబద్ధముH3577లాడువాడుH6315 వట్టి మోసగాడుH4820.A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.[TSK]26యెహోవాయందుH3068 భయభక్తులుH3374 కలిగియుండుట బహుH5797 ధైర్యముH4009 పుట్టించునుIn the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.[TSK]27అట్టివారి పిల్లలకుH1121 ఆశ్రయస్థానముH4268 కలదుH1961. యెహోవాయందుH3068 భయభక్తులుH3374 కలిగియుండుట జీవపుH2416 ఊటH4726 అది మరణH4194పాశములH4170లోనుండిH4480 విడిపించునుH5493The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.[TSK]28జనH5971సమృద్ధిH7230 కలుగుటచేత రాజులకుH4428 ఘనతH1927 వచ్చును జనH3816క్షయముH657 రాజులకుH7333 వినాశకరముH4288.In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.[TSK]29దీర్ఘశాంతముగలవాడు మహాH7227వివేకిH8394 ముంగోపిH7116 మూఢత్వమునుH200 బహుమానముగాపొందునుH7311.He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.[TSK]30సాత్వికమైనH4832 మనస్సుH3820 శరీరమునకుH1320 జీవముH2416 మత్సరముH7068 ఎముకలకుH6106 కుళ్లుH7538.A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.[TSK]31దరిద్రునిH1800 బాధించువాడుH6231 వాని సృష్టికర్తనుH6213 నిందించువాడుH2778 బీదనుH34 కనికరించువాడుH2603 ఆయనను ఘనపరచువాడుH3513.He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.[TSK]32అపాయముH7451 రాగా భక్తిహీనుడుH7563 నశించునుH1760 మరణకాలమందుH4194 నీతిమంతునికిH6662 ఆశ్రయముH2620 కలదు.The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.[TSK]33తెలివిగలవానిH995 హృదయమందుH3820 జ్ఞానముH2451 సుఖనివాసముH5117 చేయును బుద్ధిహీనులH3684 అంతరంగములోనున్నదిH7130 బయలుపడునుH3045Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.[TSK]34నీతిH6666 జనములుH1471 ఘనతకెక్కుటకుH7311 కారణము పాపముH2403 ప్రజలకుH3816 అవమానముH2617 తెచ్చును.Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.[TSK]35బుద్ధిగలH7919 సేవకుడుH5650 రాజులH4428 కిష్టుడుH7522 అవమానకరముగాH954 నడచువానిమీద రాజుH4428 కోపించునుH5674The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.[TSK]