1నేను ఎలుగెత్తిH6963 దేవునికిH430 మొఱ్ఱపెట్టుదునుH6817 ఆయనకు మనవి చేయుదును దేవుడుH430 నాకు చెవియొగ్గువరకుH238H413 నేను ఎలుగెత్తి ఆయనకు మనవిచేయుదునుH6963.I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.[TSK]2నా ఆపత్కాలమందుH6869H413 నేను ప్రభువునుH136 వెదకితినిH1875 రాత్రివేళH3915 నా చెయ్యిH3027 వెనుకకు తీయకుండ చాపబడియున్నదిH5064. నా ప్రాణముH5315 ఓదార్పుH5162 పొందనొల్లకయున్నదిH3985.In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.[TSK]3దేవునిH430 జ్ఞాపకము చేసికొనునప్పుడుH2142 నేను నిట్టూర్పు విడుచుచున్నానుH1993 నేను ధ్యానించునప్పుడుH7878 నా ఆత్మH7307 క్రుంగిపోవుచున్నదిH5848 (సెలా.)H5542I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.[TSK]4నీవు నా కన్నులుH5869 మూతపడనీయవుH8109H270. నేను కలవరపడుచుH6470 మాటలాడలేకయున్నానుH1696H3808.Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.[TSK]5తొల్లిటిH6924H4480 దినములనుH3117, పూర్వకాలH5769 సంవత్సరములనుH8141 నేను మనస్సునకు తెచ్చుకొందునుH2803.I have considered the days of old, the years of ancient times.[TSK]6నేను పాడిన పాటH5058 రాత్రియందుH3915 జ్ఞాపకము చేసికొందునుH2142 హృదయమునH3824H5973 ధ్యానించుకొందునుH7878. దేవా, నా ఆత్మH7307 నీ తీర్పుమార్గము శ్రద్ధగా వెదకెనుH2664.I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.[TSK]7ప్రభువుH136 నిత్యముH5769 విడనాడునాH2186? ఆయన ఇకెన్నడునుH1755H1755 కటాక్షింపడాH562H1584?Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?[TSK]8ఆయన కృపH2617 ఎన్నటికిలేకుండH5331 మానిపోయెనాH656? ఆయన సెలవిచ్చిన మాటH562 తరతరములకుH1755H1755 తప్పిపోయెనాH1584?Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?[TSK]9దేవుడుH410 కటాక్షింపమానెనా?H2589H7911 ఆయన కోపించిH639 వాత్సల్యతH7356 చూపకుండునాH7092?(సెలా.)Ht5542Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.[TSK]10అందుకు నేనీలాగుH1931 అనుకొనుచున్నానుH559 మహోన్నతునిH5945 దక్షిణహస్తముH3225 మార్పునొందెననుకొనుటకు నాకు కలిగిన శ్రమయేH2470 కారణము.And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.[TSK]11యెహోవాH3068 చేసిన కార్యములనుH4611,పూర్వము జరిగినH6924H4480 నీ ఆశ్చర్యకార్యములనుH6382 నేను మనస్సునకు తెచ్చుకొందునుH2142I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.[TSK]12నీ కార్యమంతయుH6467H3605 నేను ధ్యానించుకొందునుH1897 నీ క్రియలనుH5949 నేను ధ్యానించుకొందునుH7878.I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.[TSK]13దేవాH430, నీమార్గముH1870 పరిశుద్ధమైనదిH6944. దేవునివంటిH430 మహాదేవుడుH1419H410 ఎక్కడనున్నాడుH4310?Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?[TSK]14ఆశ్చర్యక్రియలుH6382 జరిగించుH6213 దేవుడవుH410 నీవే జనములలోH5971 నీ శక్తినిH5797 నీవు ప్రత్యక్షపరచుకొనియున్నావుH3045.Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.[TSK]15నీ బాహుబలమువలనH2220 యాకోబుH3290 యోసేపులH3130 సంతతివారగుH1121 నీ ప్రజలనుH5971 నీవు విమోచించియున్నావుH1350.Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.[TSK]16దేవాH430, జలములుH4325 నిన్ను చూచెనుH7200 జలములుH4325 నిన్ను చూచిH7200 దిగులుపడెనుH2342 అగాధజలములుH8415 గజగజలాడెనుH7264.The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.[TSK]17మేఘరాసులుH5645 నీళ్లుH4325 దిమ్మరించెనుH2229. అంతరిక్షముH7834 ఘోషించెనుH6963H5414. నీ బాణములుH2671 నలుదిక్కుల పారెనుH1980.The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.[TSK]18నీ ఉరుములH7482 ధ్వనిH6963 సుడిగాలిలో మ్రోగెనుH1534 మెరుపులుH1300 లోకమునుH8398 ప్రకాశింపజేసెనుH215 భూమిH776 వణకిH7264 కంపించెనుH7493.The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.[TSK]19నీ మార్గముH1870 సముద్రములోనుండెనుH3220. నీ త్రోవలుH7635 మహాH7227 జలములలోH4325 ఉండెను. నీ యడుగుజాడలుH6119 గుర్తింపబడకయుండెనుH3045H3808.Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.[TSK]20మాషేH4872 అహరోనులచేతH175H3027 నీ ప్రజలనుH5971 మందవలెH6629 నడిపించితివిH5148.Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.[TSK]