బైబిల్

  • నెహెమ్యా అధ్యాయము-7
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నేను ప్రాకారమునుH2346 కట్టిH1129 తలుపులుH1817 నిలిపిH5975, ద్వార పాలకులనుH7778 గాయకులనుH7891 లేవీయులనుH3881 నియమించినH6485 పిమ్మట

Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
2

నా సహోదరుడైనH251 హనానీకినిH2608, కోటకుH1002 అధిపతియైనH8269 హనన్యాకునుH2608 యెరూషలేముH3389పైనH5921 అధికారముH6680 ఇచ్చితిని. హనన్యాH2608 నమ్మకమైనH571 మనుష్యుడుH376, అందరిH7227కంటెH4480 ఎక్కువగా దేవునిH430యెదుట భయభక్తులుగలవాడుH3372.

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
3

అప్పుడు నేను బాగుగా ప్రొద్దెH8121క్కుH2552 వరకుH5704 యెరూషలేముయొక్కH3389 గుమ్మములH8179 తలుపులు తియ్యH6605కూడదుH3808;మరియు జనులు దగ్గర నిలువబడిH5975యుండగాH5704 తలుపులుH1817 వేసిH1479 అడ్డగడియలుH270 వాటికి వేయవలెననియుH1479, ఇదియుగాక యెరూషలేముH3389 కాపురస్థులందరుH3427 తమ తమH376 కావలి వంతులనుబట్టిH4929 తమ యిండ్లకుH1004 ఎదురుగాH5048 కాచుకొనుటకు కావలిH4931 నియమింపవలెననియుH5975 చెప్పితినిH559.

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.
4

అప్పటిలో ఆ పట్టణముH5892 మిగుల విశాలముగానుH7342 పెద్దదిగానుH1419 ఉండెను గాని దానిలోH8432 జనులుH5971 కొద్దిగాఉండిరిH4592, యిండ్లుH1004 ఇంక కట్టబడH1129లేదుH369.

Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.
5

జనసంఖ్యచేయునట్లుH3187 నా దేవుడుH430 నా హృదయముH3820లోH413 తలంపు పుట్టింపగాH414, ప్రధానులనుH2715 అధికారులనుH5461 జనులనుH5971 నేను సమకూర్చితినిH6908. అంతలో ముందుH7223 వచ్చినవారినిగూర్చినH5927 వంశావళిH3188 గ్రంథముH5612 నాకు కనబడెనుH4672, అందులో వ్రాయబడినH3789 వంశావళులు ఇవి.

And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
6

జెరుబ్బాబెలుH2216 యేషూవH3442 నెహెమ్యాH5166 అజర్యాH5838 రయమ్యాH7485 నహమానీH5167 మొర్దెకైH4782 బిల్షానుH1114 మిస్పెరేతుH4559 బిగ్వయిH902 నెహూముH5149 బయనాH1196 అనువారితోకూడH5973 బాబెలుH894 రాజైనH4428 నెబుకద్నెజరుచేతH5019 చెరH7628లోనికిH4480 కొనిపోబడిH1473

These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
7

తిరిగిH7725 యెరూషలేమునకునుH3389 యూదాదేశమునకునుH3063 తమ తమH376 పట్టణములకుH5892 వచ్చినవారు వీరేH428. ఇశ్రాయేలీయులH3478యొక్క జనH5971సంఖ్యH4557 యిదే.

Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say, of the men of the people of Israel was this;
8

అది ఏలాగనగా పరోషుH6551 వంశస్థులుH1121 రెండువేలH505 నూటH367 డెబ్బదిH7657యిద్దరునుH8147

The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
9

షెఫట్యH8203 వంశస్థులుH1121 మూడుH7969వందలH3967 డెబ్బదిH7657 యిద్దరునుH8147

The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
10

ఆరహుH733 వంశస్థులుH1121 ఆరుH8337వందలH3967 ఏబదిH7657 యిద్దరునుH8147

The children of Arah, six hundred fifty and two.
11

యేషూవH3442 యోవాబుH3097 సంబంధులైనH1121 పహత్మోయాబుH6355 వంశస్థులుH1121 రెండువేలH505 ఎనిమిదిH8083వందలH3967 పదుH6240నెనిమిదిమందియుH8083

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.
12

ఏలాముH5867 వంశస్థులుH1121 వెయ్యిన్నిH505 రెండువందలH3967 ఏబదిH2572 నలుగురునుH702.

The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
13

జత్తూH2240వంశస్థులుH1121 ఎనిమిదిH8083 వందలH3967 నలువదిH705 యయిదుగురునుH2568

The children of Zattu, eight hundred forty and five.
14

జక్కయిH2140 వంశస్థులుH1121 ఏడుH7651వందలH3967 అరువదిమందియుH8346

The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
15

బిన్నూయిH1131 వంశస్థులుH1121 ఆరుH8337వందలH3967 నలువదిH705యెనమండుగురునుH8083

The children of Binnui, six hundred forty and eight.
16

బేబైH893 వంశస్థులుH1121 ఆరుH8337వందలH3967 ఇరువదిH705యెనమండుగురునుH8063

The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
17

అజ్గాదుH5803 వంశస్థులుH1121 రెండువేలH505 మూడుH7969వందలH3967 ఇరువదిH6242 యిద్దరునుH8147

The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
18

అదోనీకాముH140 వంశస్థులుH1121 ఆరుH8337వందలH3967 అరువదిH8346 యేడుగురునుH7651

The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
19

బిగ్వయిH902 వంశస్థులుH1121 రెండువేలH505 అరువదిH8346 యేడుగురునుH7651

The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
20

అదీనుH5720 వంశస్థులుH1121 ఆరుH8337వందలH3967 ఏబదిH2572 యయిదుగురునుH2568

The children of Adin, six hundred fifty and five.
21

హిజ్కియాH2396 బంధువుడైన ఆటేరుH333 వంశస్థులుH1121 తొంబదిH8673 యెనమండుగురునుH8083

The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
22

హాషుముH2828 వంశస్థులుH1121 మూడుH7969వందలH3967 ఇరువదిH6242 యెనమండుగురునుH8083

The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
23

జేజయిH1209 వంశస్థులుH1121 మూడుH7969వందలH3967 ఇరువదిH6242నలుగురునుH702

The children of Bezai, three hundred twenty and four.
24

హారీపుH2756 వంశస్థులుH1121 నూటH3967పంH640డ్రెండుగురునుH8147

The children of Hariph, an hundred and twelve.
25

గిబియోనుH1391 వంశస్థులుH1121 తొంబదిH8673 యయిదుగురునుH2568

The children of Gibeon, ninety and five.
26

బేత్లెహేముH1035 నెటోపావారుH5199 నూటH3967 ఎనుబదిH8084 యెనమండుగురునుH8083

The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
27

అనాతోతువారుH6068 నూటH3967 ఇరువదిH6242 యెనమండుగురుH8083

The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
28

బేతజ్మావెతువారుH1041 నలువదిH705 యిద్దరునుH8147

The men of Bethazmaveth, forty and two.
29

కిర్యత్యారీముH7157 కెఫీరాH3716 బెయేరోతులవారుH881 ఏడుH7651వందలH3967 నలువదిH705 ముగ్గురునుH7969

The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
30

రామాH7414 గెబలవారుH1387 ఆరుH8337వందలH3967 ఇరువదిH6242 యొకరునుH8147

The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
31

మిక్మషువారుH4363 నూటH3967 ఇరువదిH6242 యిద్దరునుH8147

The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
32

బేతేలుH1008 హాయిలవారుH5857 నూటH3967 ఇరువదిH6242 ముగ్గురునుH7969

The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.
33

రెండవH312 నెబోవారుH5015 ఏబదిH2572 యిద్దరునుH8147

The men of the other Nebo, fifty and two.
34

రెండవH312 ఏలాముH5867 వారు వెయ్యిన్నిH505 రెండువందలH3967 ఏబదిH2572 నలుగురునుH702

The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
35

హారిముH2766 వంశస్థులుH1121 మూడుH7969వందలH3967 ఇరువదిమందియుH6242

The children of Harim, three hundred and twenty.
36

యెరికోH3405 వంశస్థులుH1121 మూడుH7969వందలH3967 నలువదిH705 యయిదుగురునుH2568

The children of Jericho, three hundred forty and five.
37

లోదుH3850 హదీదుH2307 ఓనోH207 అనువారి వంశస్థులుH1121 ఏడుH7651వందలH3967 ఇరువదిH6242 యొకరునుH259

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
38

సెనాయాH5570 వంశస్థులుH1121 మూడుH7969వేలH505 తొమి్మదిH8672 వందలH3967 ముప్పదిమందియుH7970

The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
39

యాజకులలోH3548 యేషూవH3442 యింటివారైనH1004 యెదాయాH3048 వంశస్థులుH1121 తొమి్మదిH8672వందలH3967 డెబ్బదిH7657 ముగ్గురునుH7969

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
40

ఇమ్మేరుH564 వంశస్థులుH1121 వెయ్యిన్నిH505 ఏబదిH2572 యిద్దరునుH8147

The children of Immer, a thousand fifty and two.
41

పషూరుH6583 వంశస్థులుH1121 వెయ్యిన్నిH505 రెండువందలH3967 నలువదిH705 యేడుగురునుH7651

The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
42

హారిముH2766 వంశస్థులుH1121 వెయ్యిన్నిH505 పదుH6240నేడుగురునుH7651

The children of Harim, a thousand and seventeen.
43

లేవీయులైనH3881 యేషూవH3442 హోదవ్యాH1937 కద్మీయేలుH6934 అనువారి వంశస్థులుH1121 డెబ్బదిH7657 నలుగురునుH702

The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.
44

గాయకులైనH7891 ఆసాపుH623 వంశస్థులుH1121 నూటH3967 నలువదిH705 యెనమండుగురునుH8083

The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
45

ద్వారపాలకులైనH7778 షల్లూముH7967 వంశస్థులుH1121 అటేరుH333 వంశస్థులుH1121 టల్మోనుH2929 వంశస్థులుH1121 అక్కూబుH6126 వంశస్థులుH1121 హటీటాH2410 వంశస్థులుH1121 షోబయిH7630 వంశస్థులుH1121 నూటH3967 ముప్పదిH7970 యెనమండుగురునుొH8083

The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
46

నెతీనీయులైనH5411 జీహాH6727 వంశస్థులుH1121 హశూపాH2817 వంశస్థులుH1121 టబ్బాయోతుH2884 వంశస్థులుH1121

The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
47

కేరోసుH7026 వంశస్థులుH1121 సీయహాH5517 వంశస్థులుH1121 పాదోనుH6303 వంశస్థులుH1121

The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
48

లెబానాH3838 వంశస్థులుH1121 హగాబాH2286 వంశస్థులుH1121 షల్మయిH8014 వంశస్థులుH1121

The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
49

హానానుH2605 వంశస్థులుH1121 గిద్దేలుH1435 వంశస్థులుH1121 గహరుH1515 వంశస్థులుH1121

The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
50

రెవాయH7211 వంశస్థులుH1121 రెజీనుH7526 వంశస్థులుH1121 నెకోదాH5353 వంశస్థులుH1121

The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
51

గజ్జాముH1502 వంశస్థులుH1121 ఉజ్జాH5798 వంశస్థులుH1121 పాసెయH6454 వంశస్థులుH1121

The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
52

బేసాయిH1153 వంశస్థులుH1121 మెహూనీముH4586 వంశస్థులుH1121 నెపూషేసీముH5300 వంశస్థులుH1121.

The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
53

బక్బూకుH1227 వంశస్థులుH1121 హకూపాH2709 వంశస్థులుH1121 హర్హూరుH2744 వంశస్థులుH1121

The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
54

బజ్లీతుH1213 వంశస్థులుH1121 మెహీదాH4240 వంశస్థులుH1121 హర్షాH2797 వంశస్థులుH1121

The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
55

బర్కోసుH1302 వంశస్థులుH1121 సీసెరాH5516 వంశస్థులుH1121 తెమహుH8547 వంశస్థులుH1121 నెజీయహుH5335 వంశస్థులుH1121 హటీపాH2412 వంశస్థులుH1121

The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
56

సొలొమాెెనుH8010 దాసులH5650 వంశస్థులుH1121 సొటయిH5479 వంశస్థులుH1121

The children of Neziah, the children of Hatipha.
57

సోపెరెతుH5618 వంశస్థులుH1121 పెరూదాH6514 వంశస్థులుH1121

The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
58

యహలాH3279 వంశస్థులుH1121 దర్కోనుH1874 వంశస్థులుH1121 గిద్దేలుH1435 వంశస్థులుH1121

The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
59

షెఫట్యH8203 వంశస్థులుH1121 హట్టీలుH2411 వంశస్థులుH1121 జెబాయీయులH6380 సంబంధమైన పొకెరెతుH6380 వంశస్థులుH1121 ఆమోనుH526 వంశస్థులుH1121.

The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
60

ఈ నెతీనీయుH5411లందరునుH3605 సొలొమోనుH8010 దాసులH5650 వంశస్థులునుH1121 మూడుH7969వందలH3967 తొంబదిH8673 యిద్దరుH8147.

All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
61

తేల్మెలహుH8528 తేల్హర్షాH8521 కెరూబుH3743 అదోనుH114 ఇమ్మేరుH564 మొదలైన స్థలములనుండిH4480 వచ్చినవారుH5927 తాముH1992 ఇశ్రాయేలీయులH3478 సంబంధులో కారోH518 తెలుపుటకు తమ యింటిH1004 పేరులైనను తమ వంశావళిH2233 పత్రికయైనను కనుపరచH5046లేకపోయిరిH3808.

And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.
62

వారెవరనగా దెలాయ్యాH1806 వంశస్థులుH1121 టోబీయాH2900 వంశస్థులుH1121 నెరోదాH5353 వంశస్థులుH1121 వీరు ఆరుH8337వందలH3967 నలువదిH705 యిద్దరుH8147

The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
63

హబాయ్యాH2252 వంశస్థులుH1121 హక్కోజుH6976 వంశస్థులుH1121 బర్జిల్లయిH1271 వంశస్థులుH1121, అనగా గిలాదీయులైనH1569 బర్జిల్లయిH1271 కుమార్తెH1323లలోH4480 ఒకతెను పెండ్లిH802 చేసికొనిH3947 వారి పేరుH8034చేతH5921 పిలువబడినH7121 బర్జిల్లయిH1271 వంశస్థులునుH1121 యాజకH3548 సంతానులు.

And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
64

వీరిH428 వంశావళులనుబట్టిH3187 యెంచబడినవారిలో వారి పద్దు పుస్తకమునుH3791 వెదకగా అది కనబడH4672కపోయెనుH3808; కాగా వారు అపవిత్రులుగా ఎంచబడిH1351 యాజకులలోH3550 ఉండకుండH4480 వేరుపరచబడిరి.

These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
65

కాగా అధికారి ఊరీముH224 తుమీ్మముH8550 అనువాటిని ధరించుకొని ఒక యాజకుడుH3548 ఏర్పడుH5975వరకుH5704 అతి పరిశుద్ధవస్తువులనుH6944 మీరు తినH398కూడదనిH3808 వారితో చెప్పెనుH559.

And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
66

సమాజకుH6951లందరునుH3605 నలువదిH702 రెండువేలH505 మూడుH7969వందలH3967 అరువదిమందిH8346.

The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
67

వీరు గాక వీరి పని వారునుH5650 పనికత్తెలునుH519 ఏడుH7651 వేలH505 మూడుH7969 వందలH3967 ముప్పదిH7970 యేడుగురునుH7651, గాయకులలోH7891 స్త్రీ పురుషులు రెండువందలH3967 నలువదిH705 యయిదుగురునైH2568ఉండిరి.

Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
68

వారి గుఱ్ఱములుH5483 ఏడుH7651వందలH3967 ముప్పదిH7970 ఆరునుH8337, వారి కంచరగాడిదలుH6505 రెండువందలH3967 నలువదిH705 యయిదునుH2568

Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty and five:
69

వారి ఒంటెలుH1581 నాలుగుH702వందలH3967 ముప్పదిH7970 యయిదునుH2568 వారి గాడిదలుH2543 ఆరుH8337 వేలH505 ఏడుH7651వందలH3967 ఇరువదియునైయుండెనుH6242.

Their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
70

పెద్దలH1లోH4480 ప్రధానులైనH7218 కొందరుH7117 పనికిH4399 కొంత సహాయముచేసిరిH5414. అధికారి ఖజానాలోH214 నూట ఇరువదిH505 తులములH1871 బంగారమునుH2091 ఏబదిH2572 పళ్లెములనుH4219 ఏడుH2568వందలH3967 ముప్పదిH7970 యాజకH3548 వస్త్రములనుH3801 వేసియిచ్చెనుH5414.

And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
71

మరియు పెద్దలH1లోH4480 ప్రధానులైనవారుH7218 కొందరు ఖజానాలోH214 నూట నలువదిH8147 తులములH1871 బంగారమునుH2091 పదునాలుగుH505 లక్షలH3967 తులములH4488 వెండినిH3701 వేసిరిH5414.

And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
72

మిగిలినవారునుH7611 రెండువందలH8147 నలువదిH7239 తులములH1871 బంగారమునుH2091 రెండువందలH505 నలువదిలక్షల తులములH488 వెండినిH3701 అరువదిH8346యేడుH7651 యాజకH3548 వస్త్రములనుH3801 ఇచ్చిరిH5414.

And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
73

అప్పుడు యాజకులుH3548 లేవీయులుH3881 ద్వారపాలకులుH7778 గాయకులుH7891 జనులలోH5971 కొందరునుH4480, నెతీనీయులుH5411 ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరునుH3605, తమ పట్టణములయందుH5892 నివాసముH3427చేసిరి.

So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.