బైబిల్

  • 2 యోహాను అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Peddanaina naenu, aerparachabadinadaina ammagaarikini aame pillalakunu shubhamani cheppi vraayunadi.
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
2
Naenunu, naenu maatramae gaaka styamu eriginavaaramdarunu, manaloa niluchuchu manatoa ellppudu umdu styamunubtti mimmunu nijamugaa praemimchuchunnaamu.
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
3
Stypraemalu manayamdumdagaa tamdriyaina daevuni yoddanumdiyu, tamdriyokka kumaarudagu yaesukreestunoddanumdiyu krupayu kanikaramunu samaadhaanamunu manaku toadagunu.
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4
Tamdrivalana manamu aajnyanu pomdinprakaaramu nee pillalaloa komdaru styamunu anusarimchi1 naduchuchumduta kanugoni bahugaa samtoashimchuchunnaanu.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
5
Kaagaa ammaa, krotta aajnya neeku vraasinttu kaadu gaani modatanumdi manaku kaligina aajnyanae vraayuchu, manamu okari nokaramu praemimpavalenani ninnu vaedukonuchunnaanu.
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
6
Manamaayana aajnyalprakaaramu naduchutayae praema; meeru modatanumdi vinina prakaaramu praemaloa naduchukonavalenu anunadiyae aa aajnya.
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
7
Yaesukreestu shareeradhaariyai vchchenani yoppukonani vamchakulu anaekulu loakamuloa bayaludaeri yunnaaru.
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
8
Attivaadae vamchakudunu kreestu viroadhiyunai yunnaadu. Maemu mee mdhyanu neravaerchina kaaryamulanu chedagottukonaka meeru poorna phalamu pomduntlu jaagrttagaa choochukonudi.
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
9
Kreestuboadha yamdu nilichiyumdaka daanini vidichi mumdunakusaagu prativaadunu daevuni amgeekarimpanivaadu; aa boadhayamdu nilichiyumduvaadu tamdrini kumaaruni amgeekarimchu vaadu.
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
10
Evadainanu ee boadhanu taeka mee yoddaku vchchinayedala vaanini mee yimta chaerchukonavddu; shubhamani vaanitoa cheppanu vddu.
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
11
Shubhamani vaanitoa cheppuvaadu vaani dushtkriyalaloa paalivaadagunu.
For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
12
Anaeka samgatulu meeku vraayavalasiyumdiyu siraatoanu kaagitamutoanu vraaya manssulaeka mee samtoashamu paripoornamavuntlu mimmunu kalisikoni mukhaa mukhigaa maatalaada nireekshimchucha
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
13
Aerparachabadina nee sahoadari pillalu neeku vamdanamulu cheppuchunnaaru.
The children of thy elect sister greet thee. Amen.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.