బైబిల్

  • 1 పేతురు అధ్యాయము-5
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Toatipeddanu, kreestu shramalanugoorchina saakshini, bayaluparachabadaboavu mahimaloa paalivaadanunaina naenu meeloani peddalanu hechcharimchuchunnaanu.
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
2
Balimichaeta kaaka daevuni chittprakaaramu ishtapoorvakamugaanu, durlaabhaa paekshatoakaaka siddhamanssutoanu, mee mdhyanunna daevuni mamdanu paivichaaranachaeyuchu daanini kaayudi.
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
3
Meeku appagimpabadinavaaripaina prabhuvunainttumdaka mamdaku maadi rulugaa umdudi;
Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
4
Pradhaana kaapari prtykshamainppudu meeru vaadabaarani mahima kireetamu pomduduru.
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
5
Chinnalaaraa, meeru peddalaku loabadiyumdudi; meeramdaru edutivaani yedala deenamanssu anu vstramu dharimchukoni mimmunu alamkarimchukonudi; daevudu ahamkaaru lanu edirimchi deenulaku krupa anugrahimchunu.
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
6
Daevudu tagina samayamamdu mimmunu hechchimchuntlu aayana balishthamaina chaetikrimda deenamanskulai yumdudi.
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
7
Aayana mimmunugoorchi chimtimchuchunnaadu ganuka mee chimta yaavttu aayanameeda vaeyudi.
Casting all your care upon him; for he careth for you.
8
Nibbaramaina buddhi galavaarai melakuvagaa umdudi; mee viroadhiyaina apavaadi grjimchu simhamuvale evarini mimgudunaa ani vedakuchu tiruguchunnaadu.
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
9
Loakamamdunna mee sahoa darulayamdu ee vidhamaina shramalae neravaeruchunnavani yerigi,vishvaasamamdu sthirulai vaanini edirimchudi.
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
10
Tana nityamahimaku kreestunamdu mimmunu pilichina srvakrupaa nidhiyagu daevudu, komchemu kaalamu meeru shramapadina pimmata,taanae mimmunu poornulanugaachaesi sthiraparachi bala parachunu.
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
11
Yugayugamulaku prabhaavamaayanaku kalu gunugaaka. Aamaen‌.
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
12
Mimmunu hechcharimchuchu, idiyae daevuni styamaina krupa ani saakshyamu cheppuchu samkshaepamugaa vraasi, meeku nmmakamaina sahoadarudani naenemchina silvaanuchaeta deenini pampuchunnaanu. Ee styakrupaloa nilukadagaa umdudi.
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
13
Babuloanuloa meevale naerparachabadina aameyu, naa kumaarudaina maarkunu, meeku vamdanamulu cheppuchunnaaru.
The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
14
Praemagala muddutoa okaniki okadu vamdanamulu chaeyudi.kreestunamdunna meekamdarikini samaadhaanamu kalugunu gaaka. Aamaen‌.
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.