బైబిల్

  • 2 థెస్సలొనీకయులకు అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Mana tamdriyaina daevuniyamdunu prabhuvaina yaesu kreestunamdunu unna thessaloneekayula samghamunaku paulunu, silvaanunu, timoatiyunu shubhamani cheppi vraayunadi.
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2
Tamdriyaina daevuninumdiyu prabhuvaina yaesukreestunumdiyu krupayu samaadhaanamunu meeku kalugunu gaaka.
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3
Sahoadarulaaraa, maemellppudu mimmunugoorchi daevuniki krutjnyataastutulu chellimchutaku bddhulamai yunnaamu. Idi yuktamae; aelayanagaa mee vishvaasamu bahugaa abhivruddhipomduchunnadi. Mee amdariloa prati vaadunu edutivaaniyedala choopu praema vistarimchu chunnadi.
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
4
Amduvalana mee himsalnnitiloanu, meeru sahimchuchunna shramalaloanu, mee oarpunu vishvaasamunu choochi, maemu daevuni samghamulaloa meeyamdu atishaya paduchunnaamu.
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
5
Daenikoraku meeru shramapaduchunnaaroa aa daevuni raajyamunaku meeru yoagyulani yemchabadu nimittamu, meeritlu oarchukonuta daevuni nyaayamaina teerpunaku spshtamaina soochanayaiyunnadi.
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
6
Prabhuvaina yaesu tana prabhaavamunu kanuparachu dootalatoakooda paraloakamunumdi agnijvaalalaloa prtykshamai,
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
7
Daevuni neruganivaarikini, mana prabhuvaina yaesu suvaartaku loabadani vaarikini pratidamdana chaeyunppudu
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
8
Mimmunu shramaparachu vaariki shramayu, shramapomduchunna meeku maatoakooda vishraamtiyu anugrahimchuta daevuniki nyaayamae.
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
9
Aa dinamuna tana parishuddhulayamdu mahimaparachabadutakunu, vishvasimchinavaaramdari yamdu prashamsimpabadutakunu,prabhuvu vchchinppudu attivaaru
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
10
Aayana samukhamu numdiyu aayana prabhaavamamdali mahimanumdiyu paaradoalabadi, nityanaashanamanu damdana pomduduru. Aela yanagaa maemu meekichchina saakshyamu meeru namimatiri.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
11
Amduvalana mana daevuniyokkayu prabhuvaina yaesu kreestuyokkayu krupachoppuna meeyamdu mana prabhuvaina yaesu naamamunu, aayanayamdu meerunu mahimanomduntlu,
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
12
Maelu chaeyavalenani meeloa kalugu prati yaaloachananu, vishvaasayuktamaina prati kaaryamunu balamutoa sampoornamu chaeyuchu, manadaevudu tana pilupunaku mimmunu yoagyulugaa emchuntlu meekoraku ellppudunu praarthimchuchunnaamu.
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.