బైబిల్

  • మలాకీ అధ్యాయము-4
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aelayanagaa niyamimpabadina dinamu vchchuchunnadi, kolimi kaaluntlu adi kaalunu;grvishthulamdarunu durmaargu lamdarunu koyyakaaluvale umduru, vaariloa okaniki vaerainanu chigurainanu laekumda, raaboavu dinamu amdarini kaalchivaeyunani sainyamulaku adhipatiyagu yehoavaa selavichchuchunnaadu.
For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
2
Ayitae naa naamamamdu bhaya bhktulugalavaaragu meeku neeti sooryudu udayimchunu; atani rekkalu aaroagyamu kalugajaeyunu ganuka meeru bayaludaeri krovvina doodalu gamtulu vaeyuntlu gamtulu vaeyuduru.
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
3
Naenu niyamimpaboavu dinamuna durmaargulu mee paadamulkrimda dhoollivale umduru, meeru vaarini anagdrokkudurani sainyamulaku adhipati yagu yehoavaa selavichchuchunnaadu.
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
4
Hoaraebu komdameeda ishraayaeleeyulamdarikorakai naenu naa saevakudaina moashaeku aajnyaapimchina dhrmashaastra munu daani kttadalanu vidhulanu jnyaapakamu chaesikonudi.
Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
5
Yehoavaa niyamimchina bhayamkaramaina aa mahaadinamu raakamunupu naenu pravktayagu aeleeyaanu meeyoddaku pampudunu.
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
6
Naenu vchchi, daeshamunu shapimchakumduntlu atadu tamdrula hrudayamulanu pillala tttunu pillala hrudayamulanu tamdrula tttunu trippunu.
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.