బైబిల్

  • జెఫన్యా అధ్యాయము-3
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Mushkaramainadiyu bhrshtamainadiyu anyaayamu chaeyunadiyunagu pttanamunaku shrama.
Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
2
Adi daevuni maata aalakimchadu, shikshaku loabadadu, yehoavaayamdu vishvaasa mumchadu, daani daevuniyoddaku raadu.
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
3
Daani mdhya daani adhipatulu grjanachaeyu simhamulu, daani nyaayaadhi patulu raatriyamdu tirugulaaduchu tellavaaruvaraku eraloa aemiyu migulakumda bhkshimchu toadaelllu.
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
4
Daani pravktalu gppaalu kottuvaaru, vishvaasaghaatakulu; daani yaajakulu dhrmashaastramunu niraakarimchi pratishthita vstuvu lanu apavitraparaturu.
Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
5
Ayitae nyaayamu teerchu yehoavaa daani mdhyanunnaadu; aayana akramamu chaeyuvaadu kaadu, anudinamu tppakumda aayana nyaaya vidhulanu bayaluparachunu, aayanaku rahsyamainadaediyu laedu; ayinanu neetiheenulu siggerugaru
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
6
Naenu anya janulanu nirmoolamu chaeyagaa vaari koatalunu paadagunu, okadaina samcharimchakumda vaari veedhulanu paaduchaesi yunnaanu, janamu laekumdanu vaatiyamdevarunu kaapura mumdakumdanu vaari pttanamulanu layaparachinavaadanu naenae.
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
7
Daani vishayamai naa nirnayamamtati choppuna mee nivaassthalamu srvanaashamu kaakumduntlu, naayamdu bhayabhktulu kaligi shikshakuloabadudurani naenanukomtini gaani vaaru dush‌kriyalu chaeyutayamdu atyaashagalavaa rairi.
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
8
Kaabtti yehoavaa selavichchu vaakku aedanagaa naakoraku kanipettudi, naenu laechi yerapttukonu dinamu koraku kanipettiyumdudi, naa ugratanu naakoapaagni amtatini vaarimeeda kummarimchutakai anyajanulanu poagu chaeyutakunu gumpulu gumpulugaa raajyamulanu sama koorchutakunu naenu nishchayimchukomtini; naa roashaagni chaeta bhoomiyamtayu kaalipoavunu.
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
9
Appudu janulamdaru yehoavaa naamamunubtti yaekamanskulai aayananu saevimchuntlu naenu vaariki pavitramaina pedavula nichchedanu.
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
10
Chedaripoayinavaarai naaku praarthanachaeyu naa janulu kooshudaeshapu nadula avatalanumdi naaku naivaedyamugaa teesi koni raabaduduru.
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
11
Aa dinamuna nee grvamunubtti samtoa shimchuvaarini neeloanumdi naenu velllagottudunu ganuka naa parishuddhamaina komdayamdu neevika grvamu choopavu, naameeda tirugabadi neevuchaesina kriyalavishayamai neeku siggu kalugadu
In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
12
Duhkhitulagu deenulanu yehoavaa naamamu naashrayimchu janashaeshamugaa neemdhya numda nittunu.
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
13
Ishraayaeleeyulaloa migilinavaaru paapamu chaeyaru, abddhamaadaru, kapatamulaadu naaluka vaari noatanumdadu; vaaru evari bhayamu laekumda vishraamtigala vaarai annapaanamulu puchchukomduru;
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
14
Seeyoanu nivaasu laaraa, utsaahdhvani chaeyudi; ishraayaeleeyulaaraa, jaydhvani chaeyudi; yerooshalaemu nivaasulaaraa, poorna hrudayamutoa samtoashimchi gamtulu vaeyudi.
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
15
Taanu meeku vidhimchina shikshanu yehoavaa kottivaesiyunnaadu; mee shtruvulanu aayana velllagotti yunnaadu; ishraayaeluku raajaina yehoavaa mee mdhya unnaadu, ika meedata meeku apaayamu sambhavimpadu.
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
16
Aa dinamuna janulu meetoa itlamduru yerooshalaemoo, bhayapada kumu, seeyoanoo, dhairyamu techchukonumu;
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
17
Nee daevudaina yehoavaa neemdhya unnaadu; aayana shktimamtudu, aayana mimmunu rkshimchunu, aayana bahu aanamdamutoa neeyamdu samtoashimchunu, neeyamdu tanakunna praemanu btti shaamtamu vahimchi neeyamdali samtoashamuchaeta aayana hrshimchunu.
The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
18
Nee niyaamaka kaalapu pamdugalaku raalaeka chimtapadu nee sambamdhulanu naenu samakoorchedanu, vaaru goppa avamaanamu pomdinavaaru.
I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
19
Aa kaalamuna ninnu himsapettuvaarinamdarini naenu shikshimtunu, kumtuchu naduchuvaarini naenu rkshimtunu, chedaragottabadinavaarini samakoorchudunu, ae yae daeshamulaloa vaaru avamaanamu nomdiroa akkadanella naenu vaariki khyaatini mamchi paerunu kalugajaesedanu,
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
20
Aa kaalamuna meeru choochu chumdagaa naenu mimmunu cheraloanumdi rppimchi, mimmunu samakoorchina taruvaata mimmunu nadipimtunu; nijamugaa bhoomimeeda nunna janulamdari drushtiki naenu meeku khyaatini mamchi paerunu teppimtunu; idae yehoavaa vaakku.
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.