బైబిల్

  • హొషేయ అధ్యాయము-9
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Ishraayaeloo, anyajanulu samtoashimchuntlu neevu sambhramapadi samtoashimpavddu; neevu nee daevuni visrjimchi vyabhicharimchitivi, nee klllamulnnitimeedanunna dhaanyamunu btti neevu padupukoolini aashimchitivi.
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2
Kllllamulugaani gaanugalu gaani vaariki aahaaramu niyyavu; krotta draakshaarasamu laekapoavunu.
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
3
Ephraayimeeyulu aiguptu naku maraluduru, ashshooru daeshamuloa vaaru apavitra maina vaatini timduru, yehoavaa daeshamuloa vaaru nivasimpakoodadu.
They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
4
Yehoavaaku draakshaarasa paanaa rpanamunu vaarrpimparu vaarrpimchu balulayamdu aayana kishtamulaedu, vaaru aahaaramugaa puchchukonunadi pralaa pamu chaeyuvaari aahaaramuvalenagunu, daani bhujimchu vaaramdaru apavitrulaguduru; tama aahaaramu tamakae saripadunu gaani adi yehoavaa mamdiramuloanikiraadu.
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
5
Niyaamaka dinamulaloanu yehoavaa pamduga dinamula loanu meeraemi chaeturu?
What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
6
Layamu sambhavimchinamduna janulu vellli poayi yunnaaru; aiguptudaeshamu vaariki koodu sthalamugaa umdunu; nopu pttanamuvaariki shmashaana bhoomigaa numdunu; vemdimayamaina vaari priyavstuvu lanu duradagomdlu aavarimchunu; mumdlakampa vaari nivaasa sthalamuloa perugunu.
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
7
Shikshaa dinamulu vchchaeyunnavi; pratikaara dinamulu vchchaeyunnavi; taamu chaesina vistaara maina doashamunu taamu choopina vishaeshamaina paganu erigina vaarai tama pravktalu avivaekulaniyu, duraatma nanusarimchina vaaru verrrrivaaraniyu ishraayaeluvaaru telisikomduru.
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
8
Ephraayimu naa daevuniyoddanumdi vchchu drshanamulanu kanipettunu; pravktalu tama chryayamtatiloanu vaetakaani valavamtivaarai yunnaaru; vaaru daevuni mamdiramuloa shtruvulugaa unnaaru.
The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
9
Gibiyaaloa chedukaaryamulu jarigina naadu janulu durmaargulaintlu vaaru bahu durmaargu lairi; yehoavaa vaari doashamunu jnyaapakamu chaesikonu chunnaadu, vaari paapamulakai aayana vaariki shiksha vidhim chunu.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
10
Arnyamuloa draakshapamdlu dorikintlu ishraa yaeluvaaru naaku dorikiri; chigurupettu kaalamamdu amjoorapu chettumeeda toli phalamu dorikintlu mee pitarulu naaku dorikiri. Ayitae vaaru baylpeyoaru noddaku vchchi aa ljjaakaramaina daevataku tmmunu taamu appagimchukoniri; taamu moahimchinadaanivalenae vaaru haeyulairi.
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
11
Ephraayimuyokka keerti pkshivale egiri poavunu; jananamainanu, grbhamutoa umdutayainanu, grbhamu dharimchutayainanu vaarikumdadu.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
12
Vaaru tama pillalanu pemchinanu vaariki evarunu laekumda amdamaina sthala muloa vaarini putraheenulugaa chaesedanu; naenu vaarini vidichipettagaa vaariki shrama kalugunu.
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
13
Loayaloa sthaapimpabadina tooruvamti sthaanamugaa numdutakai naenu ephraayimunu aerparachukomtini; ayitae narahamtakula kppagimchutakai adi daani pillalanu bayatiki techchunu.
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
14
Yehoavaa, vaariki pratikaaramu chaeyumu; vaariki neevaemi pratikaaramu chaeyuduvu? Vaari streelanu godraamdru gaanu emdu rommulu gala vaarinigaanu chaeyumu.
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
15
Vaari chedutanamamtayu gilgaaluloa kanabaduchunnadi; achchatanae naenu vaariki viroadhinaitini, vaari dushtkriyalanu btti vaari nikanu praemimpaka naa mamdiramuloanumdi vaarini velivaetunu; vaari yadhipatulamdarunu tirugubaatu chaeyuvaaru.
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
16
Ephraayimu mottabadenu, vaari vaeru emdipoayenu, vaaru phalamiyyaru. Vaaru pillalu kaninanu vaari grbhanidhiloanumdivchchu sottunu naenu naashanamu chaesedanu.
Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
17
Vaaru naa daevuni maatala naalakimchalaedu ganuka aayana vaarini visrjimchenu. Vaaru daeshamu vidichi anyajanulaloa tiruguduru.
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.