బైబిల్

  • సామెతలు అధ్యాయము-13
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Tamdri shikshimchina kumaarudu jnyaanamugalavaadagunu. Apahaasakudu gddimpunaku loabadadu.
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2
Noati phalamuchaeta manushyudu maelu nanubhavimchunu vishvaasaghaatakulu balaatkaaramuchaeta nashimchuduru.
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3
Tana noaru kaachukonuvaadu tnnu kaapaadukonunu oorakonaka maatalaaduvaadu tanaku naashanamu techchu konunu.
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4
Soamari aashapadunu gaani vaani praanamuna kaemiyu dorakadu shrddhagalavaari praanamu pushtigaa numdunu.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5
Neetimamtuniki klla maata ashyamu bhktiheenudu nimdimchuchu avamaanaparachunu.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6
Yathaarthavrtanuniki neetiyae rkshakamu bhktiheenata paapulanu cheripivaeyunu.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7
Dhanavamtulamani cheppukonuchu laemidi galavaaru kalaru daridrulamani cheppukonuchu bahu dhanamugalavaaru kalaru.
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8
Okani praanamunaku vaani aishvryamupraayshchittamu chaeyunu daridrudu bedarimpu maatalu vinadu.
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9
Neetimamtula velugu taejarillunu bhktiheenula deepamu aaripoavunu.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10
Grvamuvalana jagadamae puttunu aaloachana vinuvaaniki jnyaanamu kalugunu.
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11
Moasamuchaeta sampaadimchina dhanamu ksheenimchipoavunu kshtamu chaesi koorchukonuvaadu tana aastini vruddhichaesi konunu.
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12
Koarika saphalamu kaakumdutachaeta hrudayamu nochchunu siddhimchina manoavaamchha jeevavrukshamu.
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13
Aajnyanu tirskarimchuvaadu amduvalana shikshanomdunu aajnyavishayamai bhayabhktulugalavaadu laabhamupomdunu.
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14
Jnyaanula upadaeshamu jeevapu oota adi maranapaashamulaloanumdi vidipimchunu.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15
Subuddhi dayanu sampaadimchunu vishvaasaghaatakula maargamu kshtamu.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16
Vivaekulamdaru telivi galigi pani jarupukomduru buddhiheenudu moorkhatanu velladiparachunu.
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17
Dushtudaina doota keedunaku loabadunu. Nmmakamaina raayabaari aushadhamuvamtivaadu.
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18
Shikshanu upaekshimchuvaaniki avamaana daaridryatalu praaptimchunu gddimpunu lkshyapettuvaadu ghanatanomdunu.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19
Aasha teeruta praanamunaku teepi chedutanamunu viduchuta moorkhulaku ashyamu.
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20
Jnyaanula sahavaasamu chaeyuvaadu jnyaanamugalavaa dagunu. Moorkhula sahavaasamu chaeyuvaadu chedipoavunu.
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21
Keedu paapulanu tarumunu neetimamtulaku maelu pratiphalamugaa vchchunu.
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22
Mamchivaadu tana pillala pillalanu aastikrtalanugaa chaeyunu paapaatmula aasti neetimamtulaku umchabadunu.
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23
Beedalu saedyaparachu krotta bhoomi vistaaramugaa pamdunu anyaayamuvalana nashimchuvaaru kalaru.
Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24
Bettamu vaadanivaadu tana kumaaruniki viroadhi kumaaruni praemimchuvaadu vaanini shikshimchunu.
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25
Neetimamtudu aakaliteera bhoajanamuchaeyunu bhktiheenula kadupunaku laemi kalugunu.
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.