1Tamdri shikshimchina kumaarudu jnyaanamugalavaadagunu. Apahaasakudu gddimpunaku loabadadu.A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.[TSK]2Noati phalamuchaeta manushyudu maelu nanubhavimchunu vishvaasaghaatakulu balaatkaaramuchaeta nashimchuduru.A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.[TSK]3Tana noaru kaachukonuvaadu tnnu kaapaadukonunu oorakonaka maatalaaduvaadu tanaku naashanamu techchu konunu.He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.[TSK]4Soamari aashapadunu gaani vaani praanamuna kaemiyu dorakadu shrddhagalavaari praanamu pushtigaa numdunu.The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.[TSK]5Neetimamtuniki klla maata ashyamu bhktiheenudu nimdimchuchu avamaanaparachunu.A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.[TSK]6Yathaarthavrtanuniki neetiyae rkshakamu bhktiheenata paapulanu cheripivaeyunu.Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.[TSK]7Dhanavamtulamani cheppukonuchu laemidi galavaaru kalaru daridrulamani cheppukonuchu bahu dhanamugalavaaru kalaru.There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.[TSK]8Okani praanamunaku vaani aishvryamupraayshchittamu chaeyunu daridrudu bedarimpu maatalu vinadu.The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.[TSK]9Neetimamtula velugu taejarillunu bhktiheenula deepamu aaripoavunu.The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.[TSK]10Grvamuvalana jagadamae puttunu aaloachana vinuvaaniki jnyaanamu kalugunu.Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.[TSK]11Moasamuchaeta sampaadimchina dhanamu ksheenimchipoavunu kshtamu chaesi koorchukonuvaadu tana aastini vruddhichaesi konunu.Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.[TSK]12Koarika saphalamu kaakumdutachaeta hrudayamu nochchunu siddhimchina manoavaamchha jeevavrukshamu.Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.[TSK]13Aajnyanu tirskarimchuvaadu amduvalana shikshanomdunu aajnyavishayamai bhayabhktulugalavaadu laabhamupomdunu.Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.[TSK]14Jnyaanula upadaeshamu jeevapu oota adi maranapaashamulaloanumdi vidipimchunu.The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.[TSK]15Subuddhi dayanu sampaadimchunu vishvaasaghaatakula maargamu kshtamu.Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.[TSK]16Vivaekulamdaru telivi galigi pani jarupukomduru buddhiheenudu moorkhatanu velladiparachunu.Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.[TSK]17Dushtudaina doota keedunaku loabadunu. Nmmakamaina raayabaari aushadhamuvamtivaadu.A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.[TSK]18Shikshanu upaekshimchuvaaniki avamaana daaridryatalu praaptimchunu gddimpunu lkshyapettuvaadu ghanatanomdunu.Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.[TSK]19Aasha teeruta praanamunaku teepi chedutanamunu viduchuta moorkhulaku ashyamu.The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.[TSK]20Jnyaanula sahavaasamu chaeyuvaadu jnyaanamugalavaa dagunu. Moorkhula sahavaasamu chaeyuvaadu chedipoavunu.He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.[TSK]21Keedu paapulanu tarumunu neetimamtulaku maelu pratiphalamugaa vchchunu.Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.[TSK]22Mamchivaadu tana pillala pillalanu aastikrtalanugaa chaeyunu paapaatmula aasti neetimamtulaku umchabadunu.A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.[TSK]23Beedalu saedyaparachu krotta bhoomi vistaaramugaa pamdunu anyaayamuvalana nashimchuvaaru kalaru.Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.[TSK]24Bettamu vaadanivaadu tana kumaaruniki viroadhi kumaaruni praemimchuvaadu vaanini shikshimchunu.He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.[TSK]25Neetimamtudu aakaliteera bhoajanamuchaeyunu bhktiheenula kadupunaku laemi kalugunu.The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.[TSK]