బైబిల్

  • సామెతలు అధ్యాయము-12
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Shikshanu praemimchuvaadu jnyaanamunu praemimchu vaadu gddimpunu ashyimchukonuvaadu pashupraayudu
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
2
Stpurushuniki yehoavaa kataakshamu choopunu duraaloachanalugalavaadu naersthudani aayana teerpu teerchunu.
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3
Bhktiheenatavalana evarunu sthiraparachabadaru neetimamtula vaeru kadaladu
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4
Yoagyuraalu tana penimitiki kireetamu siggu techchunadi vaani yemukalaku kulllu.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5
Neetimamtula talampulu nyaayayuktamulu bhktiheenulu cheppu aaloachanalu moasakaramulu.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
6
Bhktiheenula maatalu narahtya chaeya pomchuvaari vamtivi yathaarthavamtula noaru vaarini vidipimchunu.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7
Bhktiheenulu paadai laekapoavuduru neetimamtula yillu niluchunu.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
8
Okkokka manushyudu tana vivaekamukoladi pogada badunu kutilachittudu truneekarimpabadunu.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9
Aahaaramu laekayunnanu tananu taanu pogadukonu vaanikamte daasudugala alpudu goppavaadu.
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10
Neetimamtudu tana pashuvula praanamunu dayatoa choochunu bhktiheenula vaatslyamu kroortvamae.
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11
Tana bhoomini saedyaparachukonuvaaniki aahaaramu samru ddhigaa kalugunu vyrthamainavaatini anusarimchuvaadu buddhilaenivaadu.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
12
Bhktiheenulu cheddavaariki doruku doapudusommunu apae kshimchuduru neetimamtula vaeru chigurchunu.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
13
Pedavulavalani doashamu apaayakaramaina uri neetimamtudu aapadanu tppimchukonunu.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
14
Okadu tana noati phalamu chaeta truptigaa maelupomdunu evani kriyala phalamu vaaniki vchchunu.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
15
Moodhuni maargamu vaani drushtiki sariyainadi jnyaanamugalavaadu aaloachana namgeekarimchunu.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
16
Moodhudu koapapadunadi nimishamuloanae bayalupadunu vivaeki nimdanu velladiparachaka yoorakumdunu.
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
17
Styavaada priyudu neetigala maatalu palukunu kootasaakshi moasapu maatalu cheppunu.
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
18
Kttipoatuvamti maatalu palukuvaaru kalaru jnyaanula naaluka aaroagyadaayakamu.
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19
Nijamaadu pedavulu nityamu sthiramai yumdunu abddhamaadu naaluka kshanamaatramae yumdunu.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
20
Keedu klpimchuvaari hrudayamuloa moasamukaladu samaadhaanaparachutakai aaloachana cheppuvaaru samtoasha bharitulaguduru.
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
21
Neetimamtuniki ae aapadayu sambhavimpadu. Bhktiheenulu keedutoa nimdiyumduru.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22
Abddamaadu pedavulu yehoavaaku haeyamulu styavrtanulu aayanakishtulu.
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23
Vivaekiyainavaadu tana vidyanu daachi pettunu avivaeka hrudayulu tama moodhtvamu velladi chaeyuduru.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24
Shrddhagaa pani chaeyuvaaru aelubadi chaeyuduru soamarulu vetti panulu chaeyavalasi vchchunu.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25
Okani hrudayamuloani vichaaramu daani krumga jaeyunu dayagala maata daani samtoashapettunu.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
26
Neetimamtudu tana poruguvaaniki daari choopunu bhktiheenula pravrtana vaarini daari tppimchunu.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
27
Soamari vaetaadinanu pttukonadu churukugaa numduta goppa bhaagyamu.
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
28
Neetimaargamunamdu jeevamu kaladu daani troavaloa maranamae laedu.
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.