1Domgtraasu yehoavaaku haeyamu sariyaina gumdu aayanakishtamu.A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.[TSK]2Ahamkaaramu vembadi avamaanamu vchchunu vinayamugalavaariyodda jnyaanamunnadi.When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.[TSK]3Yathaarthavamtula yathaarthata vaariki troava choopim chunu droahula moorkhsvabhaavamu vaarini paaduchaeyunu.The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.[TSK]4Ugratadinamamdu aasti akkaraku raadu neeti maranamunumdi rkshimchunu.Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.[TSK]5Yathaarthavamtula neeti vaari maargamunu saraallamu chaeyunu bhktiheenudu tana bhktiheenatachaetanae padipoavunu.The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.[TSK]6Yathaarthavamtula neeti vaarini vimoachimchunu vishvaasaghaatakulu tama duraashavalananae pttabaduduru.The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.[TSK]7Bhktiheenudu chanipoagaa vaani aasha nirmoolamagunu balaadhyulainavaari aasha bhamgamaipoavunu.When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.[TSK]8Neetimamtudu baadhanumdi tppimpabadunu bhktiheenudu baadhapaalagunuThe righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.[TSK]9Bhktiheenudu tana noati maatachaeta tana poruguvaariki naashanamu teppimchunu telivichaeta neetimamtulu tppimchukomduru.An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.[TSK]10Neetimamtulu vrthilluta pttanamunaku samtoashakaramu bhktiheenulu nashimchunppudu utsaahdhvani puttunu.When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.[TSK]11Yathaarthavamtula deevenavalana pttanamunaku keerti kalugunu bhktiheenula maatalu daanini boarldroayunu.By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.[TSK]12Tana poruguvaanini truneekarimchuvaadu buddhilaenivaadu. Vivaekiyainavaadu maunamugaa numdunu.He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.[TSK]13Komdegaadai tirugulaaduvaadu parula guttu bayata pettunu nmmakamaina svabhaavamugalavaadu samgati daachunu.A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.[TSK]14Naayakulu laeni janulu chedipoavuduru aaloachanakrtalu anaekulumduta rkshanakaramu.Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.[TSK]15Edutivaanikoraku pootabadinavaadu chedipoavunu. Pootabada noppanivaadu nirbhayamugaa numdunu.He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.[TSK]16Nenarugala stree ghanatanomdunu. Balishthulu aishvryamu chaepttuduru.A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.[TSK]17Dayagalavaadu tanakae maelu chaesikonunu kroorudu tana shareeramunaku baadha techchukonunuThe merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.[TSK]18Bhktiheenuni sampaadana vaanini moasamu chaeyunu neetini vittuvaadu shaashvatamaina bahumaanamu nomdunu.The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.[TSK]19Yathaarthamaina neeti jeevadaayakamu dushtkriyalu viduvaka chaeyuvaadu tana maranamunakae chaeyunuAs righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.[TSK]20Moorkhachittulu yehoavaaku haeyulu yathaarthamugaa pravrtimchuvaaru aayanakishtulu.They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.[TSK]21Nishchayamugaa bhktiheenuniki shiksha tppadu. Neetimamtula samtaanamu vidipimpabadunu.Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.[TSK]22Vivaekamulaeni sumdarstree pamdi mukkunanunna bamgaaru kmmivamtidi.As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.[TSK]23Neetimamtula koarika uttamamainadi bhktiheenula aasha ahamkaarayuktamainadi.The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.[TSK]24Vedajlli abhivruddhipomduvaaru kalaru taginadaaniknna tkkuva ichchi laemiki vchchuvaaru kalaru.There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.[TSK]25Audaaryamugalavaaru pushtinomduduru. Neelllu poayuvaariki neelllu poayabadunuThe liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.[TSK]26Dhaanyamu bigabttuvaanini janulu shapimchedaru daanini ammuvaani talameediki deevena vchchunu.He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.[TSK]27Maelu chaeyagoaruvaadu upayuktamaina kriya chaeyunu keeduchaeya goaruvaaniki keedae moodunu.He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.[TSK]28Dhanamunu nmmukonuvaadu paadaipoavunu neetimamtulu chiguraakuvale vruddhinomduduruHe that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.[TSK]29Tana imtivaarini baadhapettuvaadu gaalini svatam trimchukonunu moodhudu jnyaanahrudayulaku daasudagunu.He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.[TSK]30Neetimamtulu ichchu phalamu jeevavrukshamu jnyaanamugalavaaru itarulanu rkshimchuduruThe fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.[TSK]31Neetimamtulu bhoomimeeda pratiphalamu pomduduru bhktiheenulunu paapulunu mari nishchayamugaa prati phalamu pomduduru gadaa?Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.[TSK]