1Shikshanu praemimchuvaadu jnyaanamunu praemimchu vaadu gddimpunu ashyimchukonuvaadu pashupraayuduWhoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.[TSK]2Stpurushuniki yehoavaa kataakshamu choopunu duraaloachanalugalavaadu naersthudani aayana teerpu teerchunu.A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.[TSK]3Bhktiheenatavalana evarunu sthiraparachabadaru neetimamtula vaeru kadaladuA man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.[TSK]4Yoagyuraalu tana penimitiki kireetamu siggu techchunadi vaani yemukalaku kulllu.A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.[TSK]5Neetimamtula talampulu nyaayayuktamulu bhktiheenulu cheppu aaloachanalu moasakaramulu.The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.[TSK]6Bhktiheenula maatalu narahtya chaeya pomchuvaari vamtivi yathaarthavamtula noaru vaarini vidipimchunu.The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.[TSK]7Bhktiheenulu paadai laekapoavuduru neetimamtula yillu niluchunu.The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.[TSK]8Okkokka manushyudu tana vivaekamukoladi pogada badunu kutilachittudu truneekarimpabadunu.A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.[TSK]9Aahaaramu laekayunnanu tananu taanu pogadukonu vaanikamte daasudugala alpudu goppavaadu.He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.[TSK]10Neetimamtudu tana pashuvula praanamunu dayatoa choochunu bhktiheenula vaatslyamu kroortvamae.A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.[TSK]11Tana bhoomini saedyaparachukonuvaaniki aahaaramu samru ddhigaa kalugunu vyrthamainavaatini anusarimchuvaadu buddhilaenivaadu.He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.[TSK]12Bhktiheenulu cheddavaariki doruku doapudusommunu apae kshimchuduru neetimamtula vaeru chigurchunu.The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.[TSK]13Pedavulavalani doashamu apaayakaramaina uri neetimamtudu aapadanu tppimchukonunu.The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.[TSK]14Okadu tana noati phalamu chaeta truptigaa maelupomdunu evani kriyala phalamu vaaniki vchchunu.A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.[TSK]15Moodhuni maargamu vaani drushtiki sariyainadi jnyaanamugalavaadu aaloachana namgeekarimchunu.The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.[TSK]16Moodhudu koapapadunadi nimishamuloanae bayalupadunu vivaeki nimdanu velladiparachaka yoorakumdunu.A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.[TSK]17Styavaada priyudu neetigala maatalu palukunu kootasaakshi moasapu maatalu cheppunu.He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.[TSK]18Kttipoatuvamti maatalu palukuvaaru kalaru jnyaanula naaluka aaroagyadaayakamu.There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.[TSK]19Nijamaadu pedavulu nityamu sthiramai yumdunu abddhamaadu naaluka kshanamaatramae yumdunu.The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.[TSK]20Keedu klpimchuvaari hrudayamuloa moasamukaladu samaadhaanaparachutakai aaloachana cheppuvaaru samtoasha bharitulaguduru.Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.[TSK]21Neetimamtuniki ae aapadayu sambhavimpadu. Bhktiheenulu keedutoa nimdiyumduru.There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.[TSK]22Abddamaadu pedavulu yehoavaaku haeyamulu styavrtanulu aayanakishtulu.Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.[TSK]23Vivaekiyainavaadu tana vidyanu daachi pettunu avivaeka hrudayulu tama moodhtvamu velladi chaeyuduru.A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.[TSK]24Shrddhagaa pani chaeyuvaaru aelubadi chaeyuduru soamarulu vetti panulu chaeyavalasi vchchunu.The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.[TSK]25Okani hrudayamuloani vichaaramu daani krumga jaeyunu dayagala maata daani samtoashapettunu.Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.[TSK]26Neetimamtudu tana poruguvaaniki daari choopunu bhktiheenula pravrtana vaarini daari tppimchunu.The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.[TSK]27Soamari vaetaadinanu pttukonadu churukugaa numduta goppa bhaagyamu.The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.[TSK]28Neetimaargamunamdu jeevamu kaladu daani troavaloa maranamae laedu.In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.[TSK]