బైబిల్

  • యోబు గ్రంథము అధ్యాయము-2
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Daevadootalu yehoavaa snnidhini niluchutakai vchchina mariyoka dinamu tatsthimpagaa, vaaritoakooda apavaadi yehoavaa snnidhini niluchutakai vchchenu.
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
2
Yehoavaaneevu ekkadanumdi vchchitivani vaani nadugagaa apavaadi bhoomiloa itu atu tirugulaaduchu amduloa samcha rimchuchu vchchitinani yehoavaaku prtyuttaramichchenu.
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
3
Amduku yehoavaaneevu naa saevakudaina yoabu samgati aaloachimchitivaa? Atadu yathaarthavrtanudunu nyaayavamtu dunai daevuniyamdu bhayabhktulu kaligi chedu tanamu visrjim china vaadu, bhoomimeeda atanivamti vaadevadunu laedu. Nishkaaranamugaa atanini paaduchaeyutaku neevu nnnu praeraepimchinanu atadu imkanu tana yathaarthatanu vadalaka nilakadagaa nunnaadanagaa
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
4
Apavaadichrmamu kaapaadu konutakai chrmamunu, tana praanamunu kaapaadukonutakai tanaku kaliginadi yaavttunu narudichchunu gadaa.
And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
5
Imkoka saari neevu chaeyi chaapi atani yemukanu atani daehamunu mottinayedala atadu nee mukhamu edutanae dooshimchi ninnu vidichi poavunu anenu.
But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.
6
Amduku yehoavaa atadu nee vashamuna nunnaadu; atani praanamu maatramu neevu muttavddani selavichchenu.
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.
7
Kaabtti apavaadi yehoavaa snnidhinumdi bayaluvellli, arikaalu modalukoni nadinettivaraku baadhagala kurupulatoa yoabunu mottenu.
So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
8
Atadu olllu goakukonutakai chilla pemku teesikoni boodideloa koorchumdagaa
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
9
Atani bhaarya vchchineevu imkanu yathaarthatanu vadalakayumduvaa? Daevuni dooshimchi maranamu kmmanenu.
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
10
Amdukatadumoorkhuraalu maatalaaduntlu neevu maatalaaduchunnaavu; manamu daevunivalana maelu anubhavimchudumaa, keedunu manamu anubhavimpa tagadaa anenu. Ee samgatulaloa ae vishaya mamdunu yoabunoati maatatoanainanu paapamu chaeyalaedu.
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
11
Taemaaneeyudaina eleephaju, shooheeyudaina bildadu nayamaateeyudaina joapharu anu yoabu mugguru snaehi tulu ataniki sambhavimchina aapadalnnitini goorchi vinina vaarai, atanitoa kalisi duhkhimchutakunu atanini oadaarchu takunu poavalenani aaloachimchukoni tama tama sthalamulanu vidichi vchchiri.
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
12
Vaaru vchchi dooramugaa niluvabadi knnu letti choochinppudu, atani poalchalaeka tama vstramulanu chimpukoni aakaashamu tttu talalameeda dhoolli chllukoni yelugetti yaedchiri.
And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.
13
Atani baadha atyadhikamugaanumdenani grahimchi yevarunu atanitoa okka maatayainanu palukaka raeyimbagalu aedu dinamulu atanitoakooda naelanu koorchumdiri.
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.